英文缩写 |
“CDD”是“CODE-SUBSTITUTION- DELAYED”的缩写,意思是“代码替换-延迟” |
释义 |
英语缩略词“CDD”经常作为“CODE-SUBSTITUTION- DELAYED”的缩写来使用,中文表示:“代码替换-延迟”。本文将详细介绍英语缩写词CDD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CDD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CDD”(“代码替换-延迟)释义 - 英文缩写词:CDD
- 英文单词:CODE-SUBSTITUTION- DELAYED
- 缩写词中文简要解释:代码替换-延迟
- 中文拼音:dài mǎ tì huàn yán chí
- 缩写词流行度:2697
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为CODE-SUBSTITUTION- DELAYED英文缩略词CDD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“CODE-SUBSTITUTION- DELAYED”作为“CDD”的缩写,解释为“代码替换-延迟”时的信息,以及英语缩略词CDD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “59031”是“Garryowen, MT”的缩写,意思是“Garryowen”
- “59030”是“Gardiner, MT”的缩写,意思是“加德纳”
- “59029”是“Fromberg, MT”的缩写,意思是“弗兰伯格”
- “59028”是“Fishtail, MT”的缩写,意思是“鱼尾山”
- “59027”是“Emigrant, MT”的缩写,意思是“移居者”
- “59026”是“Edgar, MT”的缩写,意思是“埃德加”
- “59025”是“Decker, MT”的缩写,意思是“Decker”
- “59024”是“Custer, MT”的缩写,意思是“Custer”
- “59022”是“Crow Agency, MT”的缩写,意思是“乌鸦社”
- “59020”是“Cooke City, MT”的缩写,意思是“库奇城”
- “59019”是“Columbus, MT”的缩写,意思是“哥伦布”
- “59018”是“Clyde Park, MT”的缩写,意思是“克莱德公园”
- “59016”是“Busby, MT”的缩写,意思是“Busby”
- “59015”是“Broadview, MT”的缩写,意思是“布罗德维尤”
- “59014”是“Bridger, MT”的缩写,意思是“布里奇”
- “59013”是“Boyd, MT”的缩写,意思是“博伊德”
- “59012”是“Birney, MT”的缩写,意思是“Birney”
- “59011”是“Big Timber, MT”的缩写,意思是“大木材”
- “59010”是“Bighorn, MT”的缩写,意思是“比格霍恩”
- “59008”是“Belfry, MT”的缩写,意思是“贝尔弗里”
- “59007”是“Bearcreek, MT”的缩写,意思是“布雷克里克山”
- “59006”是“Ballantine, MT”的缩写,意思是“Ballantine”
- “59004”是“Ashland, MT”的缩写,意思是“阿什兰山”
- “59003”是“Ashland, MT”的缩写,意思是“阿什兰山”
- “59002”是“Acton, MT”的缩写,意思是“阿克顿山”
- bilirubin
- biliterate
- bilk
- bill
- bill
- billabong
- billboard
- billet
- billet-doux
- billfold
- billhook
- billiard
- billiard ball
- billiards
- billing
- Billings
- billion
- billionaire
- billionth
- bill of fare
- bill of rights
- billow
- billowy
- billy
- billy club
- 凤凰古城
- 凤凰号
- 凤凰城
- 凤凰座
- 凤凰男
- 凤县
- 凤台
- 凤台县
- 凤城
- 凤城市
- 凤头䴙䴘
- 凤头树燕
- 凤头潜鸭
- 凤头百灵
- 凤头蜂鹰
- 凤头雀嘴鹎
- 凤头雀莺
- 凤头鹀
- 凤头鹦鹉
- 凤头鹰
- 凤头鹰雕
- 凤头麦鸡
- 凤尾竹
- 凤尾蕨
- 凤尾鱼
|