| 英文缩写 |
“RML”是“Right Middle Lobe”的缩写,意思是“右肺中叶” |
| 释义 |
英语缩略词“RML”经常作为“Right Middle Lobe”的缩写来使用,中文表示:“右肺中叶”。本文将详细介绍英语缩写词RML所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RML的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RML”(“右肺中叶)释义 - 英文缩写词:RML
- 英文单词:Right Middle Lobe
- 缩写词中文简要解释:右肺中叶
- 中文拼音:yòu fèi zhōng yè
- 缩写词流行度:6969
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Right Middle Lobe英文缩略词RML的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RML的扩展资料-
Objective To explore the etiology of right middle lobe syndrome.
目的探讨右肺中叶(RML)综合征的病因及支纤镜检的诊断价值。
-
CT Manifestations of Both Right Middle Lobe(RML) Spur and Left Lingular Lobe Spur in 100 Normal Adults
100名正常成人右中叶嵴、左舌叶嵴的CT表现
-
In left upper lobe; and 1 in right middle lobe.
左上肺1例,右中肺1例。
-
Inflammatory atelectasis ( 71.4 % ) was most common in the right middle lobe;
炎性肺不张以右中叶最多,占71.4%;
-
Objective To explore the characteristics of lesions in lingular bronchus and right middle lobe for providing diagnosis evidences.
目的了解中叶和舌叶纤维支气管镜下病变的特点,为诊断提供依据。
上述内容是“Right Middle Lobe”作为“RML”的缩写,解释为“右肺中叶”时的信息,以及英语缩略词RML所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WJNS”是“FM-92.1, Yazoo City, Mississippi”的缩写,意思是“FM-92.1, Yazoo City, Mississippi”
- “WJNR”是“FM-101.5, Iron Mountain, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.5,密歇根州铁山”
- “WJNN”是“FM-106.7, Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM 1067,费城,宾夕法尼亚”
- “WJNM”是“Work of the Jesuits in the New Millennium”的缩写,意思是“新千年耶稣会的工作”
- “WJNI”是“FM-106.3, North Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“FM-106.3,北查尔斯顿,南卡罗来纳州”
- “WIUJ”是“FM-102.9, Charlotte Amalie, Virgin Islands”的缩写,意思是“FM-102.9,美属维尔京群岛夏洛特阿玛利”
- “WJNG”是“FM-100.5, Johnsonburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-100.5, Johnsonburg, Pennsylvania”
- “WJNF”是“FM-88.3, Marianna, Florida”的缩写,意思是“FM-88.3, Marianna, Florida”
- “WJNF”是“Witnessing Jesus Never Fails”的缩写,意思是“见证耶稣永不失败”
- “WJNC”是“AM-1240, Jacksonville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州杰克逊维尔AM-1240”
- “WJNA”是“AM-1040, Miami, Florida”的缩写,意思是“AM-1040, Miami, Florida”
- “WJN”是“Wyoming Job Network”的缩写,意思是“怀俄明州就业网络”
- “WJN”是“Washtenaw Jewish News”的缩写,意思是“华盛顿犹太新闻”
- “WJN”是“Washtenaw Jewish News”的缩写,意思是“华盛顿犹太新闻”
- “WJMZ”是“FM-107.3, Greenville, South Carolina”的缩写,意思是“FM-107.3,南卡罗来纳州格林维尔”
- “WJMX”是“AM-970, Florence, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州佛罗伦萨市AM-970”
- “WJMW”是“AM-550, Bloomsburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州布卢姆斯堡AM-550”
- “WJMU”是“FM-89.5, Milikin University, Decatur, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.5,伊利诺伊州迪凯特市米利金大学”
- “WJMT”是“AM-730, Merrill, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-730, Merrill, Wisconsin”
- “WJMS”是“West Jackson Middle School”的缩写,意思是“西杰克逊中学”
- “WJMS”是“West Jefferson Middle School”的缩写,意思是“西杰斐逊中学”
- “WJMP”是“AM-1520, Kent, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州肯特市AM-1520”
- “WJMN”是“TV-3, DT-48, Escanaba, Michigan”的缩写,意思是“TV-3, DT-48, Escanaba, Michigan”
- “WJMM”是“FM-99.3, Versailles, Kentucky”的缩写,意思是“FM-99.3, Versailles, Kentucky”
- “WJMJ”是“FM-88.9, Bloomfield, Connecticut”的缩写,意思是“FM-88.9, Bloomfield, Connecticut”
- put up or shut up
- put up something
- put up with someone
- put up with something
- put up with something/someone
- put words in/into someone's mouth
- put years on someone
- put your back into something
- put your best foot forward
- put your cards on the table
- put your feet up
- put your finger on something
- put your foot down
- put your foot in it
- put your foot in your mouth
- put your hand in your pocket
- put your hands up
- put your head down
- put your head on the block
- put your head over/above the parapet
- put your heart and soul into something
- put your mind to something
- put (your) money on someone/something
- put your money where your mouth is
- put your neck on the line
- 至於
- 至极
- 至極
- 至此
- 至爱
- 至理名言
- 至當
- 至若
- 至親
- 至誠
- 至诚
- 至迟
- 至遲
- 至關重要
- 至高
- 至高无上
- 至高無上
- 至高統治權
- 至高统治权
- 致
- 致
- 致仕
- 致以
- 致使
- 致冷剂
|