| 英文缩写 |
“ACH”是“Active Chronic Hepatitis”的缩写,意思是“活动性慢性肝炎” |
| 释义 |
英语缩略词“ACH”经常作为“Active Chronic Hepatitis”的缩写来使用,中文表示:“活动性慢性肝炎”。本文将详细介绍英语缩写词ACH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACH”(“活动性慢性肝炎)释义 - 英文缩写词:ACH
- 英文单词:Active Chronic Hepatitis
- 缩写词中文简要解释:活动性慢性肝炎
- 中文拼音:huó dòng xìng màn xìng gān yán
- 缩写词流行度:1845
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Active Chronic Hepatitis英文缩略词ACH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ACH的扩展资料-
A clinical study of adefovir dipivoxil and lamivudine in the treatment of cirrhosis resulting from active chronic hepatitis
阿德福韦酯和拉米夫定治疗活动性肝炎肝硬化的临床比较
-
So it is valuable for differential diagnosis, monitoring and prognosis of active chronic hepatitis and liver cirrhosis.
血清胆汁酸测定可作为肝功能损害的一个重要指标,对慢性活动性肝炎及肝硬化的鉴别诊断、病情监测、疗效观察和愈后判断有一定价值。
-
IL-10 level in patients with active chronic and acute hepatitis decreased.
慢性肝炎患者和急性肝炎患者活动期血清中IL10水平也表现为不同程度的降低。
-
Results The T-bet expression was the lowest in asymptomatic carriers, but was the highest in active phases of chronic hepatitis B patients.
结果无症状携带者T-bet表达最低,慢性乙型肝炎活动期患者T-bet表达最高;
-
Clinical efficacy of Lamivudine in therapy of active cirrhosis resulting from chronic hepatitis B
拉米夫定治疗活动性乙型肝炎肝硬化的临床观察
上述内容是“Active Chronic Hepatitis”作为“ACH”的缩写,解释为“活动性慢性肝炎”时的信息,以及英语缩略词ACH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “KNN”是“Kankan, Guinea”的缩写,意思是“几内亚康康”
- “KNP”是“Capanda, Angola”的缩写,意思是“卡彭达,安哥拉”
- “KMH”是“Kuruman, South Africa”的缩写,意思是“南非库鲁曼”
- “KMK”是“Makabana, Congo”的缩写,意思是“刚果马卡巴纳”
- “WO”是“West Ottawa”的缩写,意思是“西渥太华”
- “WOA”是“Washington Office on Africa”的缩写,意思是“华盛顿非洲办事处”
- “WWVB”是“Standard Time And Frequency Station, 60KHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,60kHz,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWVB”是“Standard Time And Frequency Station, 60KHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,60kHz,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWV”是“Standard time and frequency station, 2.5 MHz, 5 MHz, 10 MHz, 15 MHz, 20 MHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、20兆赫,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWV”是“Standard time and frequency station, 2.5 MHz, 5 MHz, 10 MHz, 15 MHz, 20 MHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、20兆赫,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWUX”是“Unimin Corporation”的缩写,意思是“Unimin公司”
- “AMBRI”是“Australian Membrane Biological Research Institute”的缩写,意思是“澳大利亚膜生物研究所”
- “WWR”是“Washington Western Railway”的缩写,意思是“Washington Western Railway”
- “WWSX”是“STANDARD CAR TRUCK Company”的缩写,意思是“标准汽车卡车公司”
- “LVS”是“Las Vegas, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州拉斯维加斯”
- “LUT”是“Laura Station, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Laura Station, Queensland, Australia”
- “WWRR”是“Wilmington & Western RailRoad”的缩写,意思是“威尔明顿西部铁路公司”
- “WNYP”是“Western New York and Pennsylvania Railroad Company”的缩写,意思是“纽约州西部和宾夕法尼亚州铁路公司”
- “MOOSE”是“Millenium Occasion Of Surfing Europe”的缩写,意思是“欧洲冲浪千禧年”
- “LEAP”是“Linked European Awareness Project”的缩写,意思是“欧洲联合意识项目”
- “LSX”是“Lhok Sukon, Indonesia”的缩写,意思是“卢克苏康,印度尼西亚”
- “CEO”是“Cobham, Esher, and Oxshott; Surrey, England”的缩写,意思是“Cobham、Esher和Oxshott;英国萨里”
- “MBB”是“Marble Bar, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“大理石酒吧,西澳大利亚,澳大利亚”
- “RR”是“Raised Rail”的缩写,意思是“凸起钢轨”
- “8K8”是“Cimarron Municipal Airport, Cimarron, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州西马隆市西马隆机场”
- crush
- crush barrier
- crushing
- crust
- crustacean
- crustal
- crusta lactea
- crusted
- crusty
- crutch
- crutch
- Cruyff turn
- cry
- cry-baby
- cry buckets
- cry foul
- crying
- cry off
- cryogenic
- cryogenically
- cryogenics
- cryoglobulinemia
- cryolite
- cryonics
- cryosphere
- 吸气器
- 吸氣
- 吸氣器
- 吸氧
- 吸水
- 吸湿
- 吸湿性
- 吸濕
- 吸濕性
- 吸烟
- 吸烟区
- 吸烟室
- 吸热
- 吸煙
- 吸煙區
- 吸煙室
- 吸熱
- 吸猫
- 吸留
- 吸盘
- 吸盘鱼
- 吸盡
- 吸盤
- 吸盤魚
- 吸着
|