| 英文缩写 |
“ACE”是“Acute Care for Elders”的缩写,意思是“老年人的紧急护理” |
| 释义 |
英语缩略词“ACE”经常作为“Acute Care for Elders”的缩写来使用,中文表示:“老年人的紧急护理”。本文将详细介绍英语缩写词ACE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACE”(“老年人的紧急护理)释义 - 英文缩写词:ACE
- 英文单词:Acute Care for Elders
- 缩写词中文简要解释:老年人的紧急护理
- 中文拼音:lǎo nián rén de jǐn jí hù lǐ
- 缩写词流行度:399
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Acute Care for Elders英文缩略词ACE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Acute Care for Elders”作为“ACE”的缩写,解释为“老年人的紧急护理”时的信息,以及英语缩略词ACE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98287”是“Silvana, WA”的缩写,意思是“Silvana,瓦城”
- “98286”是“Shaw Island, WA”的缩写,意思是“肖岛”
- “98284”是“Sedro Woolley, WA”的缩写,意思是“西德罗·伍利,华盛顿州”
- “98283”是“Rockport, WA”的缩写,意思是“瓦城罗克波特”
- “98282”是“Camano, WA”的缩写,意思是“Camano,瓦城”
- “98281”是“Point Roberts, WA”的缩写,意思是“华盛顿州罗伯茨角”
- “98280”是“Orcas, WA”的缩写,意思是“瓦城奥卡斯”
- “98279”是“Olga, WA”的缩写,意思是“奥尔加,瓦城”
- “98278”是“Oak Harbor, WA”的缩写,意思是“橡树港”
- “98277”是“Oak Harbor, WA”的缩写,意思是“橡树港”
- “98276”是“Nooksack, WA”的缩写,意思是“Nooksack,瓦城”
- “98275”是“Mukilteo, WA”的缩写,意思是“瓦城马克尔蒂奥”
- “98274”是“Mount Vernon, WA”的缩写,意思是“华盛顿州弗农山”
- “98273”是“Mount Vernon, WA”的缩写,意思是“华盛顿州弗农山”
- “98272”是“Monroe, WA”的缩写,意思是“梦露,瓦城”
- “98271”是“Marysville, WA”的缩写,意思是“瓦城马里斯维尔”
- “98270”是“Marysville, WA”的缩写,意思是“瓦城马里斯维尔”
- “98267”是“Marblemount, WA”的缩写,意思是“瓦城马布尔芒特”
- “98266”是“Maple Falls, WA”的缩写,意思是“瓦城梅普尔福尔斯”
- “98264”是“Lynden, WA”的缩写,意思是“瓦城Lynden”
- “98263”是“Lyman, WA”的缩写,意思是“李曼,瓦城”
- “98262”是“Lummi Island, WA”的缩写,意思是“华盛顿州鲁米岛”
- “98261”是“Lopez Island, WA”的缩写,意思是“华盛顿州洛佩兹岛”
- “98260”是“Langley, WA”的缩写,意思是“兰利,瓦城”
- “98259”是“North Lakewood, WA”的缩写,意思是“北莱克伍德,华盛顿州”
- someone's/something's claim to fame
- someone's/something's days are numbered
- someone's state/frame of mind
- someone's worst fears are realized
- someone would do better
- some ... or other
- someplace
- somersault
- Somerset
- something
- -something
- something a little stronger
- something does things to you
- something else
- something fierce
- something for nothing
- something in question
- something is calling you
- something knows no bounds
- something like
- something like 96 percent, half, etc.
- something/nothing to shout about
- something rocks
- something to shout about
- sometime
- 何西阿書
- 何許
- 何許人
- 何謂
- 何许
- 何许人
- 何谓
- 何須
- 何须
- 何首乌
- 何首烏
- 何魯曉夫
- 何鲁晓夫
- 佗
- 佘
- 余
- 余
- 余
- 余下
- 余光
- 余党
- 余切
- 余剩
- 余割
- 余力
|