| 英文缩写 |
“ASC”是“adenosquamous carcinoma”的缩写,意思是“腺鳞癌” |
| 释义 |
英语缩略词“ASC”经常作为“adenosquamous carcinoma”的缩写来使用,中文表示:“腺鳞癌”。本文将详细介绍英语缩写词ASC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ASC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ASC”(“腺鳞癌)释义 - 英文缩写词:ASC
- 英文单词:adenosquamous carcinoma
- 缩写词中文简要解释:腺鳞癌
- 中文拼音:xiàn lín ái
- 缩写词流行度:986
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为adenosquamous carcinoma英文缩略词ASC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ASC的扩展资料-
Objective To summarize the experiences of diagnosis and treatment for primary squamous and adenosquamous carcinoma(ASC) of gallbladder.
目的总结原发性胆囊鳞癌和腺鳞癌(ASC)的诊治经验。
-
Background and objective Adenosquamous carcinoma of the lung is a rare pathologic type of lung cancer.
背景与目的肺腺鳞癌(ASC)是一种少见的病理类型。本研究旨在探讨肺腺鳞癌(ASC)的临床特点。
-
Objective : To study clinicopathologic characteristics and prognosis of surgically resected adenosquamous carcinoma(ASC) of the lung.
目的:总结探讨肺腺鳞癌(ASC)切除术后的临床病理特点及预后。
-
To clarify the prognostic factors of endometrial adenosquamous carcinoma(ASC).
了解影响子宫内膜腺鳞癌(ASC)预后的相关因素。
-
The Clinic-pathologic Characteristics and the Surgical Prognosis in the Lung Adenosquamous Carcinoma Patients
肺腺鳞癌(ASC)临床病理特点和外科治疗预后研究
上述内容是“adenosquamous carcinoma”作为“ASC”的缩写,解释为“腺鳞癌”时的信息,以及英语缩略词ASC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ReSCU”是“Respiratory Special Care Unit”的缩写,意思是“Respiratory Special Care Unit”
- “CNT”是“Certified Nursing Technician”的缩写,意思是“注册护理技师”
- “WISE”是“World Institute of Surgical Excellence (Costa Rica)”的缩写,意思是“世界外科卓越研究所(哥斯达黎加)”
- “CRH”是“Corticotropin-Releasing Hormone”的缩写,意思是“Corticotropin-Releasing Hormone”
- “BWTC”是“Ball,Wall,Thickness,Control”的缩写,意思是“球、壁、厚度、控制”
- “SFS”是“Sterile, Filter, Spacing”的缩写,意思是“Sterile, Filter, Spacing”
- “BFS”是“Blow-Fill-Seal”的缩写,意思是“吹填密封”
- “WPMC”是“Wauwatosa Pain Management Clinic”的缩写,意思是“Wauwatosa Pain Management Clinic”
- “KUB”是“Kidney, Ureter, and Bladder”的缩写,意思是“肾、输尿管和膀胱”
- “BD&A”是“Before, During, and After”的缩写,意思是“之前、期间和之后”
- “B&A”是“Before and After”的缩写,意思是“前后”
- “EHR(S)”是“Electronic Health Record(S)”的缩写,意思是“电子健康记录”
- “GC/CT”是“Gonorrhea and Chlamydia Screening Test”的缩写,意思是“淋病和衣原体筛查试验”
- “CAO”是“Canadian Association of Optometrists”的缩写,意思是“加拿大验光师协会”
- “CPEN”是“Cancer Patient Education Network”的缩写,意思是“癌症患者教育网络”
- “CPEN”是“Certified Pediatric Emergency Nurse”的缩写,意思是“注册儿科急救护士”
- “NADOPOD”是“Notification of Accident, Dangerous Occurrence, Occupational Poisoning and Occupational Disease”的缩写,意思是“事故、险情、职业中毒、职业病通知单”
- “Emerg.”是“Emergency Department; Emergency Room (Canada) (see ER)”的缩写,意思是“急诊科;急诊室(加拿大)(见急诊室)”
- “CT”是“Carcinoid Tumor”的缩写,意思是“类癌”
- “HAVBED”是“Hospital Available Beds for Emergencies and Disasters”的缩写,意思是“医院紧急情况和灾难可用床位”
- “IPSC”是“Induced Pluripotent Stem Cell”的缩写,意思是“Induced Pluripotent Stem Cell”
- “PFO”是“Patent Foramen Ovale”的缩写,意思是“卵圆孔未闭”
- “SACS”是“State AIDS Control Society”的缩写,意思是“国家艾滋病防治协会”
- “ODCM”是“Off-site Dose Calculation Manual”的缩写,意思是“非现场剂量计算手册”
- “IDD”是“Intervertebral Differential Dynamics therapy”的缩写,意思是“椎间差异动力学治疗”
- calumniate
- calumnious
- calumny
- Calvados
- Calvary
- calve
- calves
- Calvinism
- bomb disposal
- bomb disposal unit
- bomb disposal unit
- bombe
- bombed
- bomber
- bomber jacket
- bombing
- bomblet
- bombogenesis
- bomb scare
- bombshell
- bombsite
- bomb squad
- bomb squad
- bomb vest
- bomb vest
- 十万位
- 十万八千里
- 十万火急
- 十三
- 十三张
- 十三張
- 十三日
- 十三点
- 十三經
- 十三经
- 十三點
- 十之八九
- 十九
- 十二
- 十二分
- 十二地支
- 十二宫
- 十二宮
- 十二平均律
- 十二指肠
- 十二指腸
- 十二支
- 十二时辰
- 十二星座
- 十二時辰
|