英文缩写 |
“AL”是“anterolateral”的缩写,意思是“前外侧的” |
释义 |
英语缩略词“AL”经常作为“anterolateral”的缩写来使用,中文表示:“前外侧的”。本文将详细介绍英语缩写词AL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AL”(“前外侧的)释义 - 英文缩写词:AL
- 英文单词:anterolateral
- 缩写词中文简要解释:前外侧的
- 中文拼音:qián wài cè de
- 缩写词流行度:35
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为anterolateral英文缩略词AL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词AL的扩展资料-
Our aim was to evaluate the outcome of anterolateral(AL) decompression for thoracolumbar spinal fracture paraplegia.
评价侧前方减压术治疗胸腰段骨折伴截瘫的效果。
-
The anterolateral(AL) approach utilizes the interval between the tensor fascia and the gluteus medius.
利用了阔筋膜张肌和臀中肌之间的间隙。
-
This dissection usually diides the anterolateral(AL) malleolar and lateral tarsal arteries.
在此解剖过程中常会切断踝前外侧动脉和跗外侧动脉。
-
To introduce the application of anterolateral(AL) thigh flap transfer for coverage of soft tissue defect of dorsal foot.
目的介绍应用股前外侧皮瓣修复足背软组织缺损。
-
Objective : To observe the effect of anterolateral(AL) diskectomy plus bone graft and internal fixation in thoracolumbar disk herniation.
目的:观察侧前方椎间盘切除同时加椎间植骨及内固定术治疗胸腰段椎间盘突出症的治疗效果。
上述内容是“anterolateral”作为“AL”的缩写,解释为“前外侧的”时的信息,以及英语缩略词AL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ACA”是“Amputee Coalition of America”的缩写,意思是“美国截肢联盟”
- “WDPR”是“FM-88.1, Dayton Public Radio, Dayton, Ohio”的缩写,意思是“FM-88.1, Dayton Public Radio, Dayton, Ohio”
- “WN”是“Wonderful Newfoundland”的缩写,意思是“美妙的纽芬兰”
- “DU”是“Ducks Unlimited”的缩写,意思是“鸭子无限”
- “WBZL”是“TV-39, Miami, Florida”的缩写,意思是“TV-39, Miami, Florida”
- “WDZK”是“AM-1550, Bloomfield, Connecticut”的缩写,意思是“AM-1550, Bloomfield, Connecticut”
- “WSP”是“White Skin Privilege”的缩写,意思是“白皮特权”
- “IAMAT”是“International Association for Medical Assistance to Travellers”的缩写,意思是“国际旅行者医疗援助协会”
- “PEEP”是“Peers Early Education Partnership”的缩写,意思是“同龄人早期教育伙伴关系”
- “WFXK”是“FM-104.3, Raleigh/ Durham, North Carolina”的缩写,意思是“FM-104.3,北卡罗来纳州罗利/达勒姆”
- “PBS”是“Penderwheel Bloodthirst And Stars”的缩写,意思是“摆动轮嗜血和星星”
- “PBS”是“Public Broadcasting System”的缩写,意思是“公共广播系统”
- “ASPA”是“American School Parents Association”的缩写,意思是“美国学校家长协会”
- “AHE”是“Association for Human Emergence”的缩写,意思是“人类出现协会”
- “PCC”是“Percentage of Consonants Correct”的缩写,意思是“Percentage of Consonants Correct”
- “SOAR”是“Students Of All Races”的缩写,意思是“各族学生”
- “SOAR”是“Serving Others And Reconciling”的缩写,意思是“服务他人与和解”
- “SOAR”是“Study Of All Religions”的缩写,意思是“研究所有宗教”
- “SOAR”是“Society Organized Against Racism”的缩写,意思是“反对种族主义组织的社会”
- “SOAR”是“Students Online At Ridgely”的缩写,意思是“Ridgley的学生在线”
- “SOAR”是“Senior Outreach Assessment Response”的缩写,意思是“高级外联评估响应”
- “SOAR”是“Sold Out And Rejoicing”的缩写,意思是“卖完了又高兴”
- “WCWT”是“Washington Citizens for World Trade”的缩写,意思是“华盛顿的世界贸易公民”
- “WCWH”是“Winning City Winter Haven”的缩写,意思是“赢得城市冬季避风港”
- “SOAR”是“Skills Of Adolescent Roles”的缩写,意思是“青少年角色技能”
- not half as
- no thanks to someone
- not have a bean
- not have a cat in hell's chance
- not have a civil word to say about someone
- not have a clue/have no clue
- not have a hope in hell
- not have a leg to stand on
- not have any concept/have no concept of something
- not have any of it
- not have a penny to your name
- not have a pot to piss in
- not have a prayer
- not have a snowball's chance in hell
- not have a snowball's chance in hell
- not have a/the ghost of a chance
- not have the faintest idea
- not have the foggiest
- not have the foggiest (idea)
- not have the foggiest idea
- not have the heart to do something
- not have the remotest idea
- not have the stomach for something
- not have two pennies to rub together
- not hear of something
- 难以启齿
- 难以实现
- 难以应付
- 难以忍受
- 难以捉摸
- 难以撼动
- 难以理解
- 难以置信
- 难以自已
- 难伺候
- 难住
- 难保
- 难倒
- 难兄难弟
- 难兄难弟
- 难免
- 难关
- 难分难舍
- 难分难解
- 难受
- 难吃
- 难听
- 难喝
- 难堪
- 难处
|