英文缩写 |
“ABPS”是“Associate British Psychological Society”的缩写,意思是“英国心理协会” |
释义 |
英语缩略词“ABPS”经常作为“Associate British Psychological Society”的缩写来使用,中文表示:“英国心理协会”。本文将详细介绍英语缩写词ABPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ABPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ABPS”(“英国心理协会)释义 - 英文缩写词:ABPS
- 英文单词:Associate British Psychological Society
- 缩写词中文简要解释:英国心理协会
- 中文拼音:yīng guó xīn lǐ xié huì
- 缩写词流行度:30495
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Associate British Psychological Society英文缩略词ABPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Associate British Psychological Society”作为“ABPS”的缩写,解释为“英国心理协会”时的信息,以及英语缩略词ABPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LJPT”是“Ptuj, S-Slovenia”的缩写,意思是“Ptuj, S-Slovenia”
- “LJPO”是“Postoijna, S-Slovenia”的缩写,意思是“Postoijna, S-Slovenia”
- “LJNM”是“Novo Mestro, S-Slovenia”的缩写,意思是“Novo Mestro, S-Slovenia”
- “LJMS”是“Murska, S-Slovenia”的缩写,意思是“Murska, S-Slovenia”
- “LJMB”是“Maribor, S-Slovenia”的缩写,意思是“马里博尔,S-斯洛文尼亚”
- “LJLJ”是“Ljubljana-Brnik, S-Slovenia”的缩写,意思是“Ljubljana-Brnik, S-Slovenia”
- “LJLA”是“Ljubljana FIR, S-Slovenia”的缩写,意思是“卢布尔雅那冷杉,斯洛文尼亚”
- “LJCL”是“Celje, S-Slovenia”的缩写,意思是“Celje, S-Slovenia”
- “LJCE”是“Cerklje, S-Slovenia”的缩写,意思是“Cerklje, S-Slovenia”
- “LJBO”是“Bovec, S-Slovenia”的缩写,意思是“Bovec, S-Slovenia”
- “LJBL”是“Lesce, S-Slovenia”的缩写,意思是“Lesce, S-Slovenia”
- “LJAJ”是“Ajdodovscina, S-Slovenia”的缩写,意思是“Ajdovscina, S-Slovenia”
- “LIYW”是“Aviano US Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部阿维亚诺美国空军基地”
- “LIVV”是“Monte Venda, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Venda, S-Italy”
- “LIVT”是“Triest, S-Italy”的缩写,意思是“意式”
- “LIVR”是“Passo Rolle, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索罗尔”
- “LIVP”是“Paganella, S-Italy”的缩写,意思是“Paganella, S-Italy”
- “LIVO”是“Tarvisio, S-Italy”的缩写,意思是“Tarvisio, S-Italy”
- “LIVM”是“Marino de Ravenna, Italy”的缩写,意思是“Marino de Ravenna, Italy”
- “LIVG”是“Monte Grappa, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Grappa, S-Italy”
- “LIVF”是“Frontone, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部佛朗通”
- “LIVE”是“Passo Resia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索雷西亚”
- “LIVD”是“Dobbiaco, S-Italy”的缩写,意思是“多比亚科,意大利南部”
- “LIVC”是“Monte Cimone, S-Italy”的缩写,意思是“蒙特西莫内,意大利南部”
- “LIVB”是“Passo del Brennero, S-Italy”的缩写,意思是“Passo del Brennero, S-Italy”
- nosedive
- nosegay
- nose in the air
- nose job
- nosema
- nosemosis
- nose something out
- nose stud
- nose to tail
- nose-to-tail
- nose wheel
- nosey
- nosh
- no shit!
- no shit
- no-show
- nosh-up
- nosily
- nosiness
- no sir
- no something to speak of
- no sooner said than done
- no sooner ... than
- nostalgia
- nostalgic
- 二水貨
- 二水货
- 二水鄉
- 二汤
- 二流
- 二流子
- 二湯
- 二甘醇
- 二產婦
- 二甲
- 二甲基砷酸
- 二甲基胂酸
- 二甲苯
- 二疊紀
- 二百五
- 二百方針
- 二百方针
- 二皇帝
- 二硫化碳
- 二硫基丙磺酸鈉
- 二硫基丙磺酸钠
- 二硫基丙醇
- 二硫基琥珀酸鈉
- 二硫基琥珀酸钠
- 二硫鍵
|