| 英文缩写 |
“BU”是“Burn Unit”的缩写,意思是“烧伤病房” |
| 释义 |
英语缩略词“BU”经常作为“Burn Unit”的缩写来使用,中文表示:“烧伤病房”。本文将详细介绍英语缩写词BU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BU”(“烧伤病房)释义 - 英文缩写词:BU
- 英文单词:Burn Unit
- 缩写词中文简要解释:烧伤病房
- 中文拼音:shāo shāng bìng fáng
- 缩写词流行度:405
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Burn Unit英文缩略词BU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BU的扩展资料-
Except I 'm sure the burn unit's pumping him with fluids.
只是我肯定烧伤组已经给他输了一堆的这个那个。
-
I assume the burn unit knew that.
我猜烧伤小组知道那个。
-
Analysis of the Correlation Between Use of Antibiotics and Resistance Rate of Pseudomonas Aeruginosa in Burn Unit(BU)
烧伤病区铜绿假单胞菌耐药率与抗菌药物使用量的相关性研究
-
How much longer the burn unit guys gonna keep him in that thing?
烧伤科的人还要把他关里头多长时间?
-
Objective : To investigate the distribution and antibiotic resistance of pathogens isolated from burn unit in a consecutive period.
目的:监测我院烧伤病房(BU)一定时期内连续分离的病原微生物的分布情况及对常用抗生素的耐药性,以指导临床用药。
上述内容是“Burn Unit”作为“BU”的缩写,解释为“烧伤病房”时的信息,以及英语缩略词BU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WANE”是“TV-15, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“TV-15, Fort Wayne, Indiana”
- “WPTA”是“TV-21, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“TV-21, Fort Wayne, Indiana”
- “WFFT”是“TV-55, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“TV-55, Fort Wayne, Indiana”
- “WQRC”是“FM-99.9, Cape Cod, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-99.9,马萨诸塞州科德角”
- “WISE”是“TV-33, Fort Wayne, Indiana (formerly WKJG)”的缩写,意思是“印第安纳州韦恩堡TV-33(原名WKJG)”
- “WKJG”是“formerly TV-33, Fort Wayne, Indiana; now WISE-TV”的缩写,意思是“以前是印第安纳州韦恩堡的TV-33;现在是WISE-TV”
- “WKJC”是“FM-104.7, Tawas City, Michigan”的缩写,意思是“FM-104.7, Tawas City, Michigan”
- “LBC”是“Lao Babies Christians”的缩写,意思是“老挝婴儿基督徒”
- “NPHC”是“National Pan Hellenic Conference”的缩写,意思是“全国泛希腊会议”
- “ELC”是“Evangelical Lutheran Church”的缩写,意思是“福音派路德教会”
- “ELC”是“Electronic Learning Credits”的缩写,意思是“电子学习学分”
- “WCON”是“Westminster Church Of the Nazarene”的缩写,意思是“纳撒勒人的威斯敏斯特教堂”
- “WCOG”是“Wrens Church Of God”的缩写,意思是“雷恩神教会”
- “WCOM”是“LPFM-103.5, Carrboro, North Carolina”的缩写,意思是“LPFM-103.5, Carrboro, North Carolina”
- “WCOK”是“AM-1060, Sparta, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1060, Sparta, North Carolina”
- “MAFF”是“Multiple-Authored Fan Fiction”的缩写,意思是“Multiple-Authored Fan Fiction”
- “FPA”是“Family Parks Association”的缩写,意思是“家庭公园协会”
- “WCPC”是“Woodlands Community Presbyterian Church, The Woodlands, Texas”的缩写,意思是“伍德兰社区长老会教堂,伍德兰,德克萨斯州”
- “MMT”是“Magical Mystery Tour”的缩写,意思是“神奇神秘之旅”
- “FHM”是“Formidable Hips Magazine”的缩写,意思是“Formidable Hips Magazine”
- “CATV”是“Community Antenna Television Video”的缩写,意思是“社区天线电视视频”
- “WKIP”是“Former FM-104.7, Poughkeepsie, New York”的缩写,意思是“Former FM-104.7, Poughkeepsie, New York”
- “CFOA”是“Cancer Fund Of America”的缩写,意思是“美国癌症基金会”
- “SCIS”是“Schools Catalogue Information Service”的缩写,意思是“学校目录信息服务”
- “DOW”是“Diocese Of Wollongong”的缩写,意思是“卧龙岗教区”
- tip the balance/scales
- tip the scales
- tip the wink to someone
- tiptoe
- tiptoe around someone
- tiptoe around something
- tiptoe around something/someone
- tiptoe round someone
- tiptoe round something
- tiptoe round something/someone
- tip-top
- tip truck
- tip your hand
- tirade
- tiramisu
- tiramisù
- tire
- tire
- tired
- tired and emotional
- tiredly
- tiredness
- tired out
- tireless
- tirelessly
- 抗敵
- 抗日
- 抗日战争
- 抗日戰爭
- 抗日救亡团体
- 抗日救亡團體
- 抗日救亡运动
- 抗日救亡運動
- 抗旱
- 抗核加固
- 抗母
- 抗毒素
- 抗氧化剂
- 抗氧化劑
- 抗水
- 抗洪
- 抗涝
- 抗澇
- 抗災
- 抗灾
- 抗炎性
- 抗爭
- 抗生素
- 抗病
- 抗病毒
|