| 英文缩写 |
“CC”是“choriocarcinoma”的缩写,意思是“绒毛膜癌” |
| 释义 |
英语缩略词“CC”经常作为“choriocarcinoma”的缩写来使用,中文表示:“绒毛膜癌”。本文将详细介绍英语缩写词CC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CC”(“绒毛膜癌)释义 - 英文缩写词:CC
- 英文单词:choriocarcinoma
- 缩写词中文简要解释:绒毛膜癌
- 中文拼音:róng máo mó ái
- 缩写词流行度:94
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为choriocarcinoma英文缩略词CC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CC的扩展资料-
Objective To study the clinical pathological characteristics and prognosis of intraplacental choriocarcinoma(CC).
目的探讨胎盘内绒毛膜癌(CC)的临床病理特点和预后。
-
Studies of the Expression of VEGF-B in Invasion and Metastasis of Choriocarcinoma
VEGF-B在人绒毛膜癌(CC)侵袭转移中作用的研究
-
The Effect of Taxol in the Proliferation, Apoptosis and Invasion of Choriocarcinoma JEG-3 Cells
紫杉醇对绒癌JEG-3细胞增殖、凋亡及侵袭能力的影响
-
The Effect of Shikonin on Reversing Drug-resistance of Choriocarcinoma JAR / MTX Cells and the Expression of MRP and LRP
紫草素对绒癌JAR/MTX细胞的耐药逆转及MRP、LRP表达的影响
-
Study on the Inhibitory Action of Cisplatin on Choriocarcinoma Cell Lines in Vitro
顺铂对体外培养的绒癌细胞株的抑制作用研究
上述内容是“choriocarcinoma”作为“CC”的缩写,解释为“绒毛膜癌”时的信息,以及英语缩略词CC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RAK”是“Marrakech, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥马拉喀什”
- “EUN”是“Laayoune, Morocco”的缩写,意思是“拉约恩,摩洛哥”
- “FEZ”是“Fez, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥菲斯”
- “ERH”是“Errachidia, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥埃拉希迪亚”
- “VIL”是“Dakhla, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥达克拉”
- “CAS”是“Casablanca, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥卡萨布兰卡”
- “AHU”是“Al Hoceima, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥阿尔霍西玛”
- “AGA”是“Agadir, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥阿加迪尔”
- “ULG”是“Ulgii, Mongolia”的缩写,意思是“Ulgii,蒙古”
- “ULN”是“Ulan Bator, Mongolia”的缩写,意思是“乌兰巴托,蒙古”
- “MCM”是“Monte Carlo, Monaco”的缩写,意思是“蒙特卡洛,摩纳哥”
- “KIV”是“Kishinev, Moldova”的缩写,意思是“摩尔多瓦基希涅夫”
- “ZCL”是“Zacatecas Airport, Zacatecas, Mexico”的缩写,意思是“Zacatecas Airport, Zacatecas, Mexico”
- “VSA”是“Villahermosa, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥维拉赫莫萨”
- “VER”是“Veracruz, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥维拉克鲁斯”
- “UPN”是“Uruapan, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥乌鲁阿潘”
- “TGZ”是“Tuxtia Gutierrez, Mexico”的缩写,意思是“Tuxtia Gutierrez, Mexico”
- “TRC”是“Torreon, Mexico”的缩写,意思是“Torreon,墨西哥”
- “TIJ”是“General Abelardo L. Rodriguez Airport, Tijuana, Mexico”的缩写,意思是“General Abelardo L. Rodriguez Airport, Tijuana, Mexico”
- “TPQ”是“Tepic, NAY, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,纳伊,泰皮克”
- “TAP”是“Tapachula, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥塔帕丘拉”
- “TAM”是“Tampico, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Tampico”
- “SLP”是“San Luis Potosi, Mexico”的缩写,意思是“San Luis Potosi, Mexico”
- “SZT”是“San Cristobal de Las Casas, Mexico”的缩写,意思是“San Cristobal de Las Casas, Mexico”
- “SLW”是“Saltitlo, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥萨尔蒂托”
- gaggle
- gag order
- Gaidhealtachd
- gaiety
- gaily
- gain
- gainer
- gainful
- gainfully
- gain on someone
- gain on someone/something
- gain on something
- gainsay
- gain your spurs
- gait
- gaiters
- gal
- gala
- Gala
- Gala apple
- galactic
- galah
- galangal
- galaxy
- gale
- 廣場舞
- 廣外
- 廣大
- 廣安
- 廣安地區
- 廣安市
- 廣安門
- 廣宗
- 廣宗縣
- 廣寧
- 廣寧縣
- 廣島
- 廣島縣
- 廣州
- 廣州中醫藥大學
- 廣州市
- 廣州日報
- 廣州美術學院
- 廣平
- 廣平縣
- 廣度
- 廣德
- 廣德縣
- 廣播
- 廣播劇
|