| 英文缩写 |
“CFR”是“Citrovorum Factor Rescue”的缩写,意思是“香茅因子拯救” |
| 释义 |
英语缩略词“CFR”经常作为“Citrovorum Factor Rescue”的缩写来使用,中文表示:“香茅因子拯救”。本文将详细介绍英语缩写词CFR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CFR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CFR”(“香茅因子拯救)释义 - 英文缩写词:CFR
- 英文单词:Citrovorum Factor Rescue
- 缩写词中文简要解释:香茅因子拯救
- 中文拼音:xiāng máo yīn zǐ zhěng jiù
- 缩写词流行度:469
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Citrovorum Factor Rescue英文缩略词CFR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CFR的扩展资料-
High dose methotrexate with citrovorum factor rescue ( hd-mtx-cfr ) in clinical practice
大剂量氨甲喋吟&甲酰四氢叶酸钙解救疗法(HO-MTX-CFR)的临床应用
-
Thirty-two patients suffering from various malignant tumors were treated with high dose of methotrexate and followed by citrovorum factor rescue ( HD-MTX-CFR ) were reported.
本文报告32例各种恶性肿瘤患者应用大剂量氨甲喋呤-甲酰四氢叶酸钙解救疗法(HD-MTX-CFR)的初步治疗结果。
上述内容是“Citrovorum Factor Rescue”作为“CFR”的缩写,解释为“香茅因子拯救”时的信息,以及英语缩略词CFR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WBTX”是“AM-1470, Broadway, Virgnina”的缩写,意思是“弗吉尼亚州百老汇AM-1470”
- “WITX”是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”
- “WRJA”是“TV-27, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“TV-27, Sumter, South Carolina”
- “WEBA”是“TV-14, Allendale, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州阿伦代尔电视14台”
- “WHMC”是“TV-23, Conway, South Carolina”的缩写,意思是“TV-23, Conway, South Carolina”
- “WRLK”是“TV-35, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“电视-35,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WJWJ”是“TV-16, Beaufort, South Carolina”的缩写,意思是“TV-16, Beaufort, South Carolina”
- “WITV”是“TV-7, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-7, Charleston, South Carolina”
- “WITS”是“Writing In The Sand”的缩写,意思是“在沙地上写字”
- “WITR”是“Writers In The Round”的缩写,意思是“全书作者”
- “WITR”是“FM-89.7, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-89.7, Rochester, New York”
- “WITP”是“Worship In The Park”的缩写,意思是“在公园里礼拜”
- “WITN”是“TV-7, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔电视7”
- “WITL”是“Walk In The Light Ministries”的缩写,意思是“走进光部”
- “WITL”是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”的缩写,意思是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”
- “WITD”是“Whispers in the Darkness”的缩写,意思是“在黑暗中低语”
- “WITA”是“Wisconsin Interpreting and Transliterating Assessment ( Sign Language Test)”的缩写,意思是“威斯康星口译和翻译评估(手语测试)”
- “WITA”是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”
- “WFYM”是“West Florida Youth Ministries of the Assemblies of God”的缩写,意思是“西佛罗里达州上帝大会青年部”
- “TEAMS”是“Technology Education At My School”的缩写,意思是“我学校的技术教育”
- “EDF”是“Exhaustively Definite Foreknowledge”的缩写,意思是“完全确定的先知之明”
- “EDF”是“European Disability Forum”的缩写,意思是“欧洲残疾论坛”
- “TCAP”是“Teaching Curriculum and Assessment Project”的缩写,意思是“教学课程与评估项目”
- “OAI”是“Open Archive Initiative”的缩写,意思是“开放档案倡议”
- “WJRT”是“TV-12, Flint, Michigan”的缩写,意思是“TV-12, Flint, Michigan”
- dosh
- do (someone) a good turn
- do someone a good turn
- do someone a power of good
- do someone a service
- do someone a world of good
- do someone down
- do someone good
- do someone in
- do someone out of something
- do someone over
- do someone proud
- do someone's dirty work
- do someone's head in
- do someone/something justice
- do someone the world of good
- do someone/yourself a mischief
- do something at your peril
- do something for a bet
- do something, nothing, etc. for/to someone
- do something off your own bat
- do something on a bet
- do something on your own responsibility
- do something out
- do something over
- 骑马找马
- 骑马者
- 骑驴找马
- 骑驴找驴
- 骑驴觅驴
- 骑鹤
- 骑鹤上扬州
- 骑鹤化
- 骒
- 骒马
- 骒驼
- 骒骡
- 骓
- 骓
- 骔
- 骕
- 骕骦
- 骖
- 骗
- 骗人
- 骗供
- 骗取
- 骗子
- 骗局
- 骗徒
|