| 英文缩写 |
“CFR”是“Citrovorum Factor Rescue”的缩写,意思是“香茅因子拯救” |
| 释义 |
英语缩略词“CFR”经常作为“Citrovorum Factor Rescue”的缩写来使用,中文表示:“香茅因子拯救”。本文将详细介绍英语缩写词CFR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CFR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CFR”(“香茅因子拯救)释义 - 英文缩写词:CFR
- 英文单词:Citrovorum Factor Rescue
- 缩写词中文简要解释:香茅因子拯救
- 中文拼音:xiāng máo yīn zǐ zhěng jiù
- 缩写词流行度:469
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Citrovorum Factor Rescue英文缩略词CFR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CFR的扩展资料-
High dose methotrexate with citrovorum factor rescue ( hd-mtx-cfr ) in clinical practice
大剂量氨甲喋吟&甲酰四氢叶酸钙解救疗法(HO-MTX-CFR)的临床应用
-
Thirty-two patients suffering from various malignant tumors were treated with high dose of methotrexate and followed by citrovorum factor rescue ( HD-MTX-CFR ) were reported.
本文报告32例各种恶性肿瘤患者应用大剂量氨甲喋呤-甲酰四氢叶酸钙解救疗法(HD-MTX-CFR)的初步治疗结果。
上述内容是“Citrovorum Factor Rescue”作为“CFR”的缩写,解释为“香茅因子拯救”时的信息,以及英语缩略词CFR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “VLST”是“Valustar Corporation (de-listed)”的缩写,意思是“瓦卢斯塔尔公司(减上市)”
- “VLPI”是“Vital Living Products, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“重要生活产品,注册(取消上市)”
- “VLNC”是“Valence Technology, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Valence Technology,Incorporated(减列)”
- “VLMI”是“Value Merchants, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Value Merchants, Incorporated (de-listed)”
- “VLKAY”是“Volkswagen, A. G. (de-listed)”的缩写,意思是“Volkswagen, A. G. (de-list)”
- “VLGEA”是“Village Super Market, Incorporated Class A”的缩写,意思是“乡村超市,注册为A级”
- “VLFG”是“Valley Force Scientific Corporation (de-listed)”的缩写,意思是“Valley Force科学公司(减上市)”
- “VLEEY”是“Valeo, S. A.”的缩写,意思是“瓦莱奥,S. A.”
- “VLCCF”是“Knightsbridge Tankers, LTD.”的缩写,意思是“骑士桥油轮有限公司”
- “VLAB”是“VideoLabs, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Video Labs, Incorporated (de-listed)”
- “VKSI”是“Vikonics, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Vikonics公司(取消上市)”
- “VIZY”是“Vizacom, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Vizacom, Incorporated (de-listed)”
- “VIZG”是“Vision Global Corporation (de-listed)”的缩写,意思是“视觉全球公司(减上市)”
- “VIXL”是“Vixel Corporation of Delaware (de-listed)”的缩写,意思是“特拉华Vixel公司(减上市)”
- “VIVX”是“Vivan Medical Corporation (de-listed)”的缩写,意思是“Vivan Medical Corporation(减上市)”
- “VIVA”是“Vivante International, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Vivante International, Incorporated (de-listed)”
- “VITX”是“V I Technologies, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“V I Technologies,Incorporated(取消列出)”
- “VITR”是“Vitria Technology”的缩写,意思是“远创科技”
- “VITN”是“Vitatronics Corporation (de-listed)”的缩写,意思是“威达通公司(减上市)”
- “VITL”是“Vital Signs, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Vital Signs, Incorporated (de-listed)”
- “VITK”是“FutureBiotics, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“FutureBiotics,公司(取消上市)”
- “VISX”是“VISX, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“VISX, Incorporated (de-listed)”
- “VISN”是“Sight Resource Corporation”的缩写,意思是“视觉资源公司”
- “VISI”是“Visitel Network, Inc.”的缩写,意思是“Visitel Network, Inc.”
- “VISG”是“Viisage Technology, Inc.”的缩写,意思是“Viisage科技公司”
- the bourgeoisie
- the bowels of something
- the boy/girl next door
- the boys
- the boys in blue
- the brains
- the Brecon Beacons National Park
- the British Empire
- the broad jump
- the broad jump
- the Broads
- the Broads National Park
- the brush-off
- the buck stops here
- the Budget
- the bulk of something
- the burden of proof
- the Cairngorms National Park
- the calm before the storm
- the carbon cycle
- the Catholic Church
- the Catholic Church
- the Caucasus
- the Cayman Islands
- the Central African Republic
- 洛阳市
- 洛阳纸贵
- 惠州市
- 惠斯勒
- 惠斯特
- 惠施
- 惠普
- 惠普公司
- 惠更斯
- 惠書
- 惠来
- 惠来县
- 惠東
- 惠東縣
- 惠民
- 惠民
- 惠民县
- 惠民縣
- 惠水
- 惠水县
- 惠水縣
- 惠济
- 惠济区
- 惠濟
- 惠濟區
|