| 英文缩写 |
“CTN”是“Clinical Trials Network”的缩写,意思是“临床试验网络” |
| 释义 |
英语缩略词“CTN”经常作为“Clinical Trials Network”的缩写来使用,中文表示:“临床试验网络”。本文将详细介绍英语缩写词CTN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CTN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CTN”(“临床试验网络)释义 - 英文缩写词:CTN
- 英文单词:Clinical Trials Network
- 缩写词中文简要解释:临床试验网络
- 中文拼音:lín chuáng shì yàn wǎng luò
- 缩写词流行度:3280
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Clinical Trials Network英文缩略词CTN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Clinical Trials Network”作为“CTN”的缩写,解释为“临床试验网络”时的信息,以及英语缩略词CTN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “30455”是“Rocky Ford, GA”的缩写,意思是“GA洛基福特”
- “30454”是“Rockledge, GA”的缩写,意思是“洛克,GA”
- “B-H”是“Bosnia and Herzegovina”的缩写,意思是“波斯尼亚和黑塞哥维那”
- “30453”是“Reidsville, GA”的缩写,意思是“GA Reidsville”
- “30452”是“Register, GA”的缩写,意思是“GA登记册”
- “30451”是“Pulaski, GA”的缩写,意思是“GA Pulaski”
- “30450”是“Portal, GA”的缩写,意思是“GA门户网站”
- “30449”是“Oliver, GA”的缩写,意思是“奥利弗,GA”
- “30448”是“Nunez, GA”的缩写,意思是“努涅斯,GA”
- “30447”是“Norristown, GA”的缩写,意思是“GA诺里斯敦”
- “30446”是“Newington, GA”的缩写,意思是“GA Newington”
- “30445”是“Mount Vernon, GA”的缩写,意思是“佐治亚州弗农山”
- “30444”是“East Point, GA”的缩写,意思是“GA东点”
- “30442”是“Millen, GA”的缩写,意思是“Millen,GA”
- “30441”是“Midville, GA”的缩写,意思是“GA Midville”
- “30439”是“Metter, GA”的缩写,意思是“梅特,GA”
- “30438”是“Manassas, GA”的缩写,意思是“GA马纳萨斯”
- “30436”是“Lyons, GA”的缩写,意思是“里昂,GA”
- “ETOQ”是“Heidelberg US Army Asdeur, S-Germany”的缩写,意思是“Heidelberg US Army Asdeur, S-Germany”
- “ETOM”是“Worms Military Heliport, S-Germany”的缩写,意思是“蠕虫军用直升机场,南德”
- “ETOK”是“Frankfurt Military North Helip, S-Germany”的缩写,意思是“法兰克福军事北直升机,南德”
- “ETOJ”是“Bonn Mil. BD. Godesberg Helipo, S-Germany”的缩写,意思是“Bonn Mil. BD. Godesberg Helipo, S-Germany”
- “ETOI”是“Vilseck Air Base, S-Germany”的缩写,意思是“德国南部维尔塞克空军基地”
- “ETOC”是“Echeterdingen Air Base, S-Germany”的缩写,意思是“埃切尔丁根空军基地,南德”
- “ETOA”是“Schweinfurt Air Base, S-Germany”的缩写,意思是“施魏因福空军基地,S-Germany”
- unquestioningly
- unquiet
- unquote
- unrated
- unravel
- unreachable
- unreadable
- unready
- unreal
- unrealistic
- unrealistically
- unreality
- unreasonable
- unreasonably
- unreasoning
- unrecognisable
- unrecognizable
- unreconstructed
- unrecorded
- unredeemable
- unrefined
- unregulated
- unrelated
- unrelenting
- unrelentingly
- 三点水
- 三無
- 三無人員
- 三無企業
- 三無產品
- 三焦
- 三牲
- 三班倒
- 三瓦两舍
- 三瓦兩舍
- 三生有幸
- 三用表
- 三田
- 三田
- 三甲
- 三略
- 三番两次
- 三番五次
- 三番兩次
- 三疊紀
- 三百六十行
- 三皇
- 三皇五帝
- 三皇炮捶
- 三相点
|