| 英文缩写 |
“CR”是“Clot Retraction”的缩写,意思是“血块回缩” |
| 释义 |
英语缩略词“CR”经常作为“Clot Retraction”的缩写来使用,中文表示:“血块回缩”。本文将详细介绍英语缩写词CR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CR”(“血块回缩)释义 - 英文缩写词:CR
- 英文单词:Clot Retraction
- 缩写词中文简要解释:血块回缩
- 中文拼音:xuè kuài huí suō
- 缩写词流行度:159
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Clot Retraction英文缩略词CR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CR的扩展资料-
Red blood cell clot retraction : possible compensative mechanism for patients with Glanzmann thrombasthenia?
红细胞收缩:血小板无力症的可能代偿机制?
-
Effect of APLA 2 ⅰ on plasma clot retraction was investigated by the method of rat blood plasma clot retraction in vitro.
采用大鼠体外血浆凝块回缩实验观察APLA2Ⅰ对血浆凝块回缩的影响。
-
AIM To verify the assisting effect of berberine ( BR ) of its antiplatelet rich plasma clot retraction effect on different plasminogen activator induced thrombolyses.
目的验证小檗碱(BR)抗富含血小板血浆凝块收缩对两种纤溶酶原激活物引发的溶栓作用的协助。
-
The anti-platelet-rich-plasma - clot - retraction effect of berberine and its mechanism
小檗碱抗富含血小板血浆凝块收缩的作用及其机制
上述内容是“Clot Retraction”作为“CR”的缩写,解释为“血块回缩”时的信息,以及英语缩略词CR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WSHA”是“Washington Speech and Hearing Association”的缩写,意思是“华盛顿演讲与听证协会”
- “TRF”是“The Rotary Foundation”的缩写,意思是“扶轮基金会”
- “WSHA”是“Washington Speech and Hearing Association”的缩写,意思是“华盛顿演讲与听证协会”
- “WSHA”是“Wyoming Speech-Language-Hearing Association”的缩写,意思是“怀俄明州语言听力协会”
- “WSGW”是“AM-790, FM-100.5, Saginaw, Michigan”的缩写,意思是“AM-790, FM-100.5, Saginaw, Michigan”
- “SGVC”是“San Gabriel Valley Chapter”的缩写,意思是“圣加布里埃尔山谷分会”
- “BSCC”是“Blessed Sacrament Catholic Church”的缩写,意思是“圣礼会”
- “WSGM”是“FM-104.7, Tracy City, Tennessee”的缩写,意思是“FM-104.7,田纳西州特蕾西市”
- “WSGI”是“Washtenaw Smart Growth Initiative”的缩写,意思是“华盛顿智能增长计划”
- “WSGH”是“AM-1040, Lewisville, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1040, Lewisville, North Carolina”
- “WSGG”是“FM-89.3, Norfolk, Connecticut”的缩写,意思是“FM-89.3, Norfolk, Connecticut”
- “LMS”是“Learner Management System”的缩写,意思是“学员管理系统”
- “KP”是“Kennedy Park”的缩写,意思是“肯尼迪公园”
- “WBZV”是“FM-102.5, Hudson/ Hillsdale, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.5, Hudson/Hillsdale, Michigan”
- “MAD”是“Metropolitan Apparition Demographic”的缩写,意思是“都市幻影人口统计”
- “CSI”是“Community Service Impact”的缩写,意思是“社区服务影响”
- “CSI”是“Cultivating Significance and Influence”的缩写,意思是“培养意义与影响”
- “RITV”是“Reminiscent India Television”的缩写,意思是“回忆印度电视台”
- “PAP”是“Party Against Parties”的缩写,意思是“当事人对当事人”
- “RMCC”是“Ronald Mcdonald Childrens Charities”的缩写,意思是“麦当劳儿童慈善机构”
- “LML”是“Linux Media Labs”的缩写,意思是“Linux媒体实验室”
- “LML”是“Life Music Love”的缩写,意思是“生命音乐之爱”
- “CAT”是“Create A Trick”的缩写,意思是“制造诡计”
- “PIP”是“Partner Interface Process”的缩写,意思是“合作伙伴接口流程”
- “PDP”是“Personal Development Portfolio”的缩写,意思是“个人发展组合”
- get-go
- get/go beyond a joke
- get/have your ducks in a row
- get/have your end away
- get/have your fingers burned
- get/have your money's worth
- get/have your sums right/wrong
- get him, her, you, etc.!
- get hold of
- get in
- get in a sweat
- get in/get into something
- get in on something
- get in on the act
- get in on the ground floor
- get in someone's hair
- get in the groove
- get in there!
- get in there
- get into deep water
- get into hot water
- get into someone
- get into something
- get into something
- get into the swing of it
- 开业
- 开业大吉
- 开交
- 开仗
- 开价
- 开伙
- 开会
- 开伯尔
- 开伯尔山口
- 开例
- 开倒车
- 开元
- 开先
- 开光
- 开关
- 开具
- 开冻
- 开凿
- 开刀
- 开刃
- 开列
- 开创
- 开创性
- 开初
- 开办
|