英文缩写 |
“CTG”是“Connective Tissue Graft”的缩写,意思是“结缔组织移植” |
释义 |
英语缩略词“CTG”经常作为“Connective Tissue Graft”的缩写来使用,中文表示:“结缔组织移植”。本文将详细介绍英语缩写词CTG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CTG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CTG”(“结缔组织移植)释义 - 英文缩写词:CTG
- 英文单词:Connective Tissue Graft
- 缩写词中文简要解释:结缔组织移植
- 中文拼音:jié dì zǔ zhī yí zhí
- 缩写词流行度:2869
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Connective Tissue Graft英文缩略词CTG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CTG的扩展资料-
Treatment of gingival recessions of teeth with ceramic full crown by autogenous connective tissue graft
上皮下结缔组织移植(CTG)术治疗烤瓷冠修复后引起的牙龈退缩
-
Esthetic augmentation using connective tissue and bone graft harvested from implantation bed
源于种植床的骨及游离结缔组织瓣移植在种植美学中的应用
上述内容是“Connective Tissue Graft”作为“CTG”的缩写,解释为“结缔组织移植”时的信息,以及英语缩略词CTG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “STF”是“Special Teaching Facility”的缩写,意思是“特殊教学设施”
- “WWP”是“Water Watch Penang”的缩写,意思是“槟城水表”
- “CTB”是“Come To Be”的缩写,意思是“来吧”
- “CCPSS”是“Clay County Public School System”的缩写,意思是“克莱县公立学校系统”
- “WWPE”是“WasteWater Process Engineering”的缩写,意思是“污水处理工程”
- “WWPB”是“TV-31, PBS, Hagerstown, Maryland”的缩写,意思是“马里兰州哈格斯敦PBS电视31”
- “WWPA”是“Western Wood Products Association”的缩写,意思是“西方木制品协会”
- “WWP”是“World Wide Pictures”的缩写,意思是“全世界的图片”
- “WWP”是“West Windsor & Plainsboro Today”的缩写,意思是“今天的温莎和普兰斯堡”
- “WWP”是“Women Writers Project”的缩写,意思是“女性作家项目”
- “WWNL”是“AM-1080, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州匹兹堡AM-1080”
- “WWNJ”是“FM-91.1, Dover Township, New Jersey”的缩写,意思是“FM-91.1, Dover Township, New Jersey”
- “WWNH”是“AM-1340, Madbury, New Hampshire”的缩写,意思是“AM-1340, Madbury, New Hampshire”
- “WWNFF”是“Woodrow Wilson National Fellowship Foundation”的缩写,意思是“威尔逊全国联谊基金会”
- “WWNF”是“Wonderful Wednesday Night Fellowship”的缩写,意思是“美妙的周三之夜联谊会”
- “WWNC”是“WorldWide Newton Conference”的缩写,意思是“世界牛顿会议”
- “WWNB”是“AM-1490, New Bern, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1490,北卡罗来纳州新伯尔尼”
- “WWN”是“Wallace Woods News”的缩写,意思是“华莱士伍兹新闻”
- “WWNA”是“Wallace Woods Neighborhood Association”的缩写,意思是“Wallace Woods Neighborhood Association”
- “WWN”是“Weekly Warez News”的缩写,意思是“每周华雷斯新闻”
- “WWN”是“Wine Weekly News”的缩写,意思是“葡萄酒周刊”
- “WWMT”是“TV-3, Kalamazoo, Michigan (formerly WKZO-TV)”的缩写,意思是“密歇根州卡拉马祖市TV-3(原名WKZO-TV)”
- “BHS”是“Batavia High School”的缩写,意思是“巴达维亚高中”
- “WWMS”是“Woodrow Wilson Middle School”的缩写,意思是“伍德罗威尔逊中学”
- “WWMS”是“Washington Woods Middle School”的缩写,意思是“华盛顿伍兹中学”
- wan
- WAN
- wand
- wander
- wanderer
- wanderings
- wanderlust
- wane
- wang
- wang
- wang
- wanger
- wangle
- wank
- wanker
- wanky
- wanly
- wanna
- wannabe
- want
- want ad
- want ad
- wantaway
- wanted
- wanting
- 编织品
- 编结
- 编结业
- 编者
- 编者按
- 编者案
- 编舞
- 编著
- 编译
- 编译器
- 编译家
- 编辑
- 编辑器
- 编辑室
- 编辑家
- 编选
- 编造
- 编遣
- 编钟
- 编队
- 缗
- 缘
- 缘于
- 缘何
- 缘分
|