英文缩写 |
“CCN”是“County Councils’ Network (!)”的缩写,意思是“县议会网络!!)” |
释义 |
英语缩略词“CCN”经常作为“County Councils’ Network (!)”的缩写来使用,中文表示:“县议会网络!!)”。本文将详细介绍英语缩写词CCN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCN”(“县议会网络!!))释义 - 英文缩写词:CCN
- 英文单词:County Councils’ Network (!)
- 缩写词中文简要解释:县议会网络!!)
- 中文拼音:xiàn yì huì wǎng luò
- 缩写词流行度:4438
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为County Councils’ Network (!)英文缩略词CCN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“County Councils’ Network (!)”作为“CCN”的缩写,解释为“县议会网络!!)”时的信息,以及英语缩略词CCN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MMNG”是“Nogales International, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Nogales International”
- “MMMZ”是“Mazatlan General Rafael Bueina, Mexico”的缩写,意思是“Mazatlan General Rafael Bueina, Mexico”
- “MMMY”是“Monterrey Aeropuerto, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥蒙特雷机场”
- “MMMX”是“Mexico City Sertel, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥塞特尔市”
- “MMMV”是“Monclova, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥蒙克罗瓦”
- “MMMT”是“Minatitlan, Mexico”的缩写,意思是“Minatitlan,墨西哥”
- “MMMM”是“Morelia, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥莫雷利亚”
- “MMML”是“Mexicali General Rodolfo S. Ta, Mexico”的缩写,意思是“Mexicali General Rodolfo S. Ta, Mexico”
- “MMMD”是“Merida Lic. Manuel Crecencio R, Mexico”的缩写,意思是“Merida Lic. Manuel Crecencio R, Mexico”
- “MMMA”是“Matamoros, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,马塔莫罗斯”
- “MMLT”是“Loreto, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Loreto”
- “MMLP”是“La Paz General Manuel M. de Le, Mexico”的缩写,意思是“La Paz General Manuel M. de Le, Mexico”
- “MMLO”是“Del Bajio, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥德尔巴乔”
- “MMLM”是“Los Mochis, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,洛斯莫奇”
- “MMLC”是“Lazard Cardenas, Mexico”的缩写,意思是“Lazard Cardenas, Mexico”
- “MMJA”是“Jalapa, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Jalapa”
- “MMIT”是“Ixtepec, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥IXTEPEC”
- “MMIO”是“Saltillo Plan de Guadelupe, Mexico”的缩写,意思是“Saltillo Plan de Guadelupe, Mexico”
- “MMIM”是“Isla Mujers, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥穆杰斯岛”
- “MMIA”是“Colima, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥科利马”
- “MMHO”是“Hermosillo General Ignacio Pes, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,伊格纳西奥·佩斯”
- “MMHC”是“Tehuacan, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Tehuacan”
- “MMGM”是“Guaymas General Jose Maria Yan, Mexico”的缩写,意思是“Guaymas General Jose Maria Yan, Mexico”
- “MMGL”是“Guadalajara Miguel Hidalgo y C, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,瓜达拉哈拉,米盖尔,希达尔戈”
- “MMES”是“Ensenada El Cipres, Mexico”的缩写,意思是“Ensenada El Cipres, Mexico”
- a heavy heart
- a heavy hitter
- a heck of a someone
- a heck of a something
- a heck of a something/someone
- a helluva guy, woman, teacher, etc.
- ahem
- a hive of activity
- a hive of activity/industry
- a hive of industry
- Ahmedabad
- ahold
- a hole in one
- -aholic
- a host of
- ahoy
- a hundred percent
- a hundred/thousand/million and one
- AI
- AI
- AI
- aid
- aid and abet someone
- aide
- aide-de-camp
- 坐落
- 坐藥
- 坐蜡
- 坐蠟
- 坐視不理
- 坐視無睹
- 坐觀成敗
- 坐观成败
- 坐视不理
- 坐视无睹
- 坐車
- 坐车
- 坐鎮
- 坐镇
- 坐關
- 坐降落伞
- 坐降落傘
- 坐電梯
- 坐駕
- 坐騎
- 坐驾
- 坐骑
- 坐骨
- 坐骨神經
- 坐骨神經痛
|