| 英文缩写 |
“DEB”是“dietary electrolyte imbalance”的缩写,意思是“膳食电解质失衡” |
| 释义 |
英语缩略词“DEB”经常作为“dietary electrolyte imbalance”的缩写来使用,中文表示:“膳食电解质失衡”。本文将详细介绍英语缩写词DEB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DEB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DEB”(“膳食电解质失衡)释义 - 英文缩写词:DEB
- 英文单词:dietary electrolyte imbalance
- 缩写词中文简要解释:膳食电解质失衡
- 中文拼音:shàn shí diàn jiě zhì shī héng
- 缩写词流行度:1058
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为dietary electrolyte imbalance英文缩略词DEB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“dietary electrolyte imbalance”作为“DEB”的缩写,解释为“膳食电解质失衡”时的信息,以及英语缩略词DEB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “GFHA”是“Hastings, Sierra Leone”的缩写,意思是“Hastings, Sierra Leone”
- “GFGK”是“Gbangbatok, Sierra Leone”的缩写,意思是“Gbangbatok, Sierra Leone”
- “GFBO”是“Bo, Sierra Leone”的缩写,意思是“博塞拉利昂”
- “HABE”是“Beica, Ethiopia”的缩写,意思是“埃塞俄比亚Beica”
- “HABD”是“Bahar Dar, Ethiopia”的缩写,意思是“埃塞俄比亚巴哈达尔”
- “HABC”是“Baco/Jinka, Ethiopia”的缩写,意思是“Baco/Jinka, Ethiopia”
- “HABB”是“Buno Bedelle, Ethiopia”的缩写,意思是“Buno Bedelle, Ethiopia”
- “HAAY”是“Asmara Yohannes IV Airport, Eritrea”的缩写,意思是“Asmara Yohannes IV Airport, Eritrea”
- “HAAX”是“Axum, Ethiopia”的缩写,意思是“Axum,埃塞俄比亚”
- “HAAW”是“Awash, Ethiopia”的缩写,意思是“阿瓦什,埃塞俄比亚”
- “HAAM”是“Arba Mintch, Ethiopia”的缩写,意思是“Arba Mintch, Ethiopia”
- “HAAL”是“Addis Ababa Liddetta Air Base, Ethiopia”的缩写,意思是“埃塞俄比亚亚的斯亚贝巴利德塔空军基地”
- “HAAG”是“Agordat, Ethiopia”的缩写,意思是“埃塞俄比亚阿戈尔达”
- “HAAD”是“Adaba, Ethiopia”的缩写,意思是“埃塞俄比亚阿达巴”
- “HAAB”是“Addis Ababa Bole, Ethiopia”的缩写,意思是“Addis Ababa Bole, Ethiopia”
- “GYGM”是“Gimli Industrial Park Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大金利工业园机场”
- “GVSV”是“Sao Vicente, Cape Verde”的缩写,意思是“Sao Vicente, Cape Verde”
- “GVSN”是“Sao Nicolau, Cape Verde”的缩写,意思是“Sao Nicolau, Cape Verde”
- “GVSF”是“Sao Felipe-Fogo Island, Cape Verde”的缩写,意思是“佛得角圣菲利佩福戈岛”
- “GVPR”是“Praia Francisco Mendez Airport, Cape Verde”的缩写,意思是“佛得角普拉亚弗朗西斯科门德斯机场”
- “GVMT”是“Mosteiros-Fogo Island, Cape Verde”的缩写,意思是“佛得角莫斯泰罗斯福戈岛”
- “GVMA”是“Maio, Cape Verde”的缩写,意思是“迈奥,佛得角”
- “GVFM”是“Francisco Mendez, Cape Verde”的缩写,意思是“佛得角,弗朗西斯科·门德斯”
- “GVBA”是“Boavista, Cape Verde”的缩写,意思是“佛得角博阿维斯塔”
- “GVAC”是“Amilcar Cabral, Cape Verde”的缩写,意思是“佛得角阿米尔卡·卡布拉尔”
- monstrous
- monstrously
- mons Veneris
- montage
- Montana
- Montanan
- Montenegrin
- Montenegro
- Montezuma's revenge
- Montgomeryshire
- month
- monthly
- Montreal
- Montréal
- Montserrat
- Montserratian
- monument
- monumental
- monumentally
- Monégasque
- moo
- moobs
- MOOC
- mooch
- mood
- 尼人
- 尼克
- 尼克松
- 尼克森
- 尼加拉瀑布
- 尼加拉瓜
- 尼勒克
- 尼勒克县
- 尼勒克縣
- 尼厄丽德
- 尼厄麗德
- 尼古丁
- 尼古西亚
- 尼古西亞
- 尼哥底母
- 尼姆
- 尼姑
- 尼安德塔人
- 尼安德特人
- 尼尔森
- 尼尔逊
- 尼布楚条约
- 尼布楚條約
- 尼布甲尼撒
- 尼希米記
|