| 英文缩写 |
“DDA”是“Disabled Drivers’ Association (!)”的缩写,意思是“禁用的驱动程序关联!!)” |
| 释义 |
英语缩略词“DDA”经常作为“Disabled Drivers’ Association (!)”的缩写来使用,中文表示:“禁用的驱动程序关联!!)”。本文将详细介绍英语缩写词DDA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DDA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DDA”(“禁用的驱动程序关联!!))释义 - 英文缩写词:DDA
- 英文单词:Disabled Drivers’ Association (!)
- 缩写词中文简要解释:禁用的驱动程序关联!!)
- 中文拼音:jìn yòng de qū dòng chéng xù guān lián
- 缩写词流行度:2341
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Disabled Drivers’ Association (!)英文缩略词DDA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Disabled Drivers’ Association (!)”作为“DDA”的缩写,解释为“禁用的驱动程序关联!!)”时的信息,以及英语缩略词DDA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LIRE”是“Pratica di Mare Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部普拉蒂卡马雷空军基地”
- “LIRC”是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”
- “LIRB”是“Vigna di Valle, S-Italy”的缩写,意思是“Vigna di Valle, S-Italy”
- “LIRA”是“Roma Ciampino, S-Italy”的缩写,意思是“罗马,意大利南部”
- “LIQZ”是“Ponza, S-Italy”的缩写,意思是“Ponza, S-Italy”
- “LIQV”是“Volterra, S-Italy”的缩写,意思是“Volterra, S-Italy”
- “LIQT”是“Circeo, S-Italy”的缩写,意思是“义大利首席执行官”
- “LIQS”是“Siena, S-Italy”的缩写,意思是“Siena, S-Italy”
- “LIQR”是“Radicofani, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部Radicofani”
- “LIQP”是“Palmaria, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕尔马里亚”
- “LIQO”是“Monte Argentario, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Argentario, S-Italy”
- “LIQN”是“Rieti, S-Italy”的缩写,意思是“列蒂,义大利”
- “LIQM”是“Rifredo Mugello, S-Italy”的缩写,意思是“Rifredo Mugello,意大利南部”
- “LIQL”是“Lucca-Tassignano, S-Italy”的缩写,意思是“Lucca Tassigno,意大利南部”
- “LIQK”是“Capo Palinuro, S-Italy”的缩写,意思是“Capo Palinuro, S-Italy”
- “LIQJ”是“Civitavecchia, S-Italy”的缩写,意思是“Civitavecchia, S-Italy”
- “LIQI”是“Gran Sasso, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部格兰萨索”
- “LIQD”是“Passo Della Porretta, S-Italy”的缩写,意思是“Passo Della Porretta, S-Italy”
- “LIQC”是“Capri, S-Italy”的缩写,意思是“Capri, S-Italy”
- “LIQB”是“Arezzo, S-Italy”的缩写,意思是“阿雷佐,义大利”
- “LIPZ”是“Venezia Marco Polo (Tessera), S-Italy”的缩写,意思是“Venezia Marco Polo (Tessera), S-Italy”
- “LIPX”是“Villafranca Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维拉弗朗卡空军基地”
- “LIPW”是“Monte Venda, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Venda, S-Italy”
- “LIPV”是“Venezia San Nicolo, S-Italy”的缩写,意思是“Venezia San Nicolo, S-Italy”
- “LIPU”是“Padova, S-Italy”的缩写,意思是“Padova,义大利”
- you're on
- you're telling me!
- you're telling me
- (your) every move
- your every move
- (your) every word
- your every word
- you're welcome
- your eyes pop out of your head
- your guess is as good as mine
- your heart aches
- your heart goes out to someone
- your heart isn't in it
- your heart's desire
- your heart skips/misses a beat
- your hour has come
- your idea of something
- your immediate family
- your lord and master
- your luck's in!
- your luck's in
- your Maker
- your marbles
- your mind is a blank/goes blank
- your mind is on something
- 惊吓
- 惊呆
- 惊呼
- 惊喜
- 惊喜若狂
- 惊天动地
- 惊奇
- 惊师动众
- 惊异
- 惊弓之鸟
- 惊心
- 惊心动魄
- 惊心胆颤
- 惊怕
- 惊怖
- 惊急
- 惊怪
- 惊怯
- 惊恐
- 惊恐万状
- 惊恐翼龙
- 惊悉
- 惊悚
- 惊悟
- 惊悸
|