英文缩写 |
“CTRM”是“Critical Test Result Management”的缩写,意思是“关键测试结果管理” |
释义 |
英语缩略词“CTRM”经常作为“Critical Test Result Management”的缩写来使用,中文表示:“关键测试结果管理”。本文将详细介绍英语缩写词CTRM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CTRM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CTRM”(“关键测试结果管理)释义 - 英文缩写词:CTRM
- 英文单词:Critical Test Result Management
- 缩写词中文简要解释:关键测试结果管理
- 中文拼音:guān jiàn cè shì jié guǒ guǎn lǐ
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Critical Test Result Management英文缩略词CTRM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Critical Test Result Management”作为“CTRM”的缩写,解释为“关键测试结果管理”时的信息,以及英语缩略词CTRM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YCF”是“Cortes Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省科尔特斯湾”
- “YCI”是“Caribou Island, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省驯鹿岛”
- “YCJ”是“Cape St. James, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省圣詹姆斯角”
- “YCM”是“St. Catharines, Ontario, Canada”的缩写,意思是“St. Catharines, Ontario, Canada”
- “YCP”是“Co-Op Point, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴合作点”
- “YCQ”是“Chetwynd, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省Chetwynd”
- “YCU”是“Cullaton Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Cullaton Lake, North West Territories, Canada”
- “YCV”是“Cartierville, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Cartierville, Quebec, Canada”
- “YCW”是“Chilliwack, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Chilliwack,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YCX”是“Gagetown, New Brunswick, Canada”的缩写,意思是“加格敦,新不伦瑞克,加拿大”
- “YCZ”是“Fairmont Springs Airport, Creston, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省克雷斯顿费尔蒙特泉机场”
- “YDB”是“Burwash Landings, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区布瓦什登陆”
- “YDC”是“Drayton Valley, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Drayton Valley, Alberta, Canada”
- “YDE”是“Paradise River, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰天堂河”
- “YDG”是“Digby Aerodrome, Digby, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“Digby Aerodrome, Digby, Nova Scotia, Canada”
- “YDK”是“Main Duck Island, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省主鸭岛”
- “YDO”是“Dolbeau, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Dolbeau, Quebec, Canada”
- “YDR”是“Broadview, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省百老汇”
- “YDS”是“Desolation Sound, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省荒芜之声”
- “YDT”是“Boundary, Vancouver, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“边界,温哥华,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YDX”是“Doc Creek, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Doc Creek,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “BTQ”是“Butare, Rwanda”的缩写,意思是“卢旺达布塔雷”
- “BTG”是“Batangafo, Central African Republic”的缩写,意思是“中非共和国巴坦加夫”
- “BTD”是“Brunette Downs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地黑发女人唐斯”
- “BSY”是“Bardera, Somalia”的缩写,意思是“巴德拉,索马里”
- gong
- gong bao
- gongoozler
- gongoozling
- gonna
- gonorrhea
- gonorrhoea
- go nuts
- gonzo
- goo
- goober
- good
- good afternoon
- good and ...
- good and proper
- good/bad karma
- good/bad payer
- goodbye
- goodbye to something
- good day
- good-driver discount
- good driver discount
- good evening
- good-faith
- good-for-nothing
- 花垣县
- 花垣縣
- 花壇
- 花壇
- 花壇鄉
- 花大姐
- 花天酒地
- 花头
- 花头鹦鹉
- 花好月圆
- 花好月圓
- 花子
- 花季
- 花容月貌
- 花尾榛雞
- 花尾榛鸡
- 花展
- 花山
- 花山区
- 花山區
- 花岗岩
- 花岗石
- 花崗岩
- 花崗石
- 花巧
|