| 英文缩写 |
“DEC”是“Duct Epithelial Cells”的缩写,意思是“导管上皮细胞” |
| 释义 |
英语缩略词“DEC”经常作为“Duct Epithelial Cells”的缩写来使用,中文表示:“导管上皮细胞”。本文将详细介绍英语缩写词DEC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DEC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DEC”(“导管上皮细胞)释义 - 英文缩写词:DEC
- 英文单词:Duct Epithelial Cells
- 缩写词中文简要解释:导管上皮细胞
- 中文拼音:dǎo guǎn shàng pí xì bāo
- 缩写词流行度:66
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Duct Epithelial Cells英文缩略词DEC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DEC的扩展资料-
Expression and Significance of Interleukin-1 Receptor Associated Kinase-M on Rat Pancreatic Duct Epithelial Cells(DEC)
大鼠胰腺导管上皮细胞(DEC)中白介素-1受体相关激酶-M的表达及意义
-
Study on Isolation, Primary Culture and Identification of Murine Extrahepatic Bile Duct Epithelial Cells(DEC) THERAPEUTIC EFFECTS OF POSTOPERATIVE EARLY ENTERAL NUTRITION IN PATIENTS WITH CIRRHOTIC PORTAL HYPERTENSION AFTER SPLENORENAL SHUNT COMBINED WITH PERICARDIAL DEVASCULARIZATION
小鼠肝外胆管上皮细胞的分离、原代培养及鉴定方法脾肾静脉分流联合贲门周围血管离断术后早期肠内营养疗效观察
-
Pancreatic stem-like cells derived from exocrine portion, had the tendency to differentiate into pancreatic duct epithelial cells.
来源于胰腺外分泌部的部分胰腺干样细胞表达胰腺导管上皮细胞(DEC)特异性标志CK-19,呈现向胰腺外分泌部导管上皮细胞(DEC)分化的趋势。
-
Objective To develop a model of salivary duct epithelial cells infected by human cytomegalovirus ( HCMV ) in vitro.
目的建立涎腺导管上皮细胞(DEC)体外人巨细胞病毒(HCMV)感染模型。
-
Human cytomegalovirus inhibits proliferation of duct epithelial cells of human salivary gland
人巨细胞病毒对涎腺导管上皮细胞(DEC)增殖的影响
上述内容是“Duct Epithelial Cells”作为“DEC”的缩写,解释为“导管上皮细胞”时的信息,以及英语缩略词DEC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “URO”是“Rouen, France”的缩写,意思是“法国鲁昂”
- “RDV”是“Rodez, France”的缩写,意思是“法国罗德兹”
- “RNE”是“Roanne, France”的缩写,意思是“法国罗阿纳”
- “RNS”是“Rennes, France”的缩写,意思是“法国雷恩”
- “RHE”是“Reims, France”的缩写,意思是“法国兰斯”
- “UIP”是“Quimper, France”的缩写,意思是“法国坎佩尔”
- “PIS”是“Poitiers, France”的缩写,意思是“普瓦捷,法国”
- “PGF”是“Rivesaltes, Perpignan, France”的缩写,意思是“里维萨尔茨,佩皮尼昂,法国”
- “PGX”是“Perigueux, France”的缩写,意思是“Perigueux,法国”
- “PUF”是“Pau, France”的缩写,意思是“法国保罗”
- “XYD”是“Part Dieu Railway Service, Lyon, France”的缩写,意思是“法国里昂迪尤铁路公司”
- “BVA”是“Paris Tille Airport, Paris, France”的缩写,意思是“Paris Tille Airport, Paris, France”
- “PAR”是“Paris, France”的缩写,意思是“法国巴黎”
- “ORY”是“Orly Airport, Paris, France”的缩写,意思是“法国巴黎奥利机场”
- “FNI”是“Nimes, France”的缩写,意思是“法国尼姆”
- “NCE”是“Nice, France”的缩写,意思是“法国Nice”
- “NTE”是“Nantes, France”的缩写,意思是“法国南特”
- “MLH”是“Mulhouse, France”的缩写,意思是“法国穆卢斯”
- “MPL”是“Montpellier, France”的缩写,意思是“法国蒙彼利埃”
- “MCU”是“Montlucon, France”的缩写,意思是“法国蒙特卢肯”
- “ETZ”是“Metz/ Nancy, France”的缩写,意思是“Metz/Nancy,法国”
- “MRS”是“Marseille, France”的缩写,意思是“法国马赛”
- “LYS”是“Lyon-Saint Exupéry Airport, Lyon, France”的缩写,意思是“法国里昂圣埃克斯佩里机场”
- “LDE”是“Tarbes Airport, Lourdes, France”的缩写,意思是“法国卢尔德塔布斯机场”
- “LRT”是“Lorient, France”的缩写,意思是“法国洛里昂”
- effortlessness
- effrontery
- effulgence
- effulgent
- effusion
- effusive
- effusively
- E-FIT
- EFL
- e.g.
- eg
- egalitarian
- egalitarianism
- egestion
- egg
- egg-and-spoon race
- eggcorn
- egg cream
- egg cup
- egg flip
- egg flip
- egghead
- eggnog
- eggplant
- eggplant
- 沃倫
- 沃倫·巴菲特
- 沃克斯豪尔
- 沃克斯豪爾
- 沃土
- 沃壤
- 沃尔夫
- 沃尔夫奖
- 沃尔夫斯堡
- 沃尔沃
- 沃尔特·惠特曼
- 沃尔玛
- 沃尔芬森
- 沃州
- 沃水
- 沃灌
- 沃爾夫
- 沃爾夫斯堡
- 沃爾夫獎
- 沃爾沃
- 沃爾特·惠特曼
- 沃爾瑪
- 沃爾芬森
- 沃特森
- 沃罗涅日
|