英文缩写 |
“ERT”是“Enzyme Replacement Therapy”的缩写,意思是“Enzyme Replacement Therapy” |
释义 |
英语缩略词“ERT”经常作为“Enzyme Replacement Therapy”的缩写来使用,中文表示:“Enzyme Replacement Therapy”。本文将详细介绍英语缩写词ERT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ERT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ERT”(“Enzyme Replacement Therapy)释义 - 英文缩写词:ERT
- 英文单词:Enzyme Replacement Therapy
- 缩写词中文简要解释:Enzyme Replacement Therapy
- 缩写词流行度:3323
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Enzyme Replacement Therapy英文缩略词ERT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ERT的扩展资料-
作者 注意 到 , 大部分 CF 患者 伴有 严重 胰腺 外分泌 功能 不 全 , 而且 必须 采取 胰酶 替代 治疗 。
MostCFpatientshavesevereexocrinepancreaticinsufficiencyandmusttakepancreaticenzymereplacementtherapy,theauthorsnote.
-
而 获得 足量 、 高 活性 的 GLA 是 进行 酶 替代 疗法 的 关键 。
SufficientandhighactivityGLAisthefundamentalprerequisiteforenzymereplacementtherapy.
-
酶 替代 疗法 治疗 1 例 严重 Fabry 肾 衰竭 的 1 年 随访 研究
Enzymereplacementtherapyinseverefabrywithrenalfailure:A1-yearfollow-up
-
随着 造血 干 细胞 移植 及 酶 替代 治疗 的 逐步 开展 , MPS 成为 可 治疗 的 遗传 代谢 病 , 早期 诊断 和 早期 治疗 是 改善 预后 的 关键 。
Withthedevelopmentofhematopoieticstemcelltransplantationandenzymereplacementtherapy,MPShavebecometreatablegeneticmetabolicdiseases.Inordertoimproveprognosis,itiscrucialtodiagnoseandtreatMPSinearlyphrases.
-
黏 多 糖 贮积 症 I 型 酶 替代 治疗 后 的 心脏 改变
CardiacFindingsAfterEnzymeReplacementTherapyforMucopolysaccharidosisTypeI
上述内容是“Enzyme Replacement Therapy”作为“ERT”的缩写,解释为“Enzyme Replacement Therapy”时的信息,以及英语缩略词ERT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “24701”是“Bluefield, WV”的缩写,意思是“WV布鲁菲尔德”
- “13061”是“Erieville, NY”的缩写,意思是“Erieville,NY”
- “5V6”是“Gebauer Airport, Akron, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州阿克伦格鲍尔机场”
- “24658”是“Wolford, VA”的缩写,意思是“VA Wolford”
- “13060”是“Elbridge, NY”的缩写,意思是“埃尔布里奇,NY”
- “13057”是“East Syracuse, NY”的缩写,意思是“纽约州东锡拉丘兹”
- “24657”是“Whitewood, VA”的缩写,意思是“VA怀特伍德”
- “5V9”是“Navajo Landing Strip Airport, Arboles, Colorado USA”的缩写,意思是“Navajo Landing Strip Airport, Arboles, Colorado USA”
- “13056”是“East Homer, NY”的缩写,意思是“NY东荷马”
- “24656”是“Vansant, VA”的缩写,意思是“VA万森特”
- “13054”是“Durhamville, NY”的缩写,意思是“Durhamville,NY”
- “5J5”是“Holly Hill Airport, Holly Hill, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州霍利山机场”
- “24651”是“Tazewell, VA”的缩写,意思是“VA Tazewell”
- “13053”是“Dryden, NY”的缩写,意思是“德莱顿,NY”
- “24649”是“Swords Creek, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州剑溪”
- “13052”是“De Ruyter, NY”的缩写,意思是“De Ruyter,NY”
- “5J9”是“Twin City Airport, Loris, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州洛里斯双城机场”
- “24647”是“Shortt Gap, VA”的缩写,意思是“短间隙,VA”
- “13051”是“Delphi Falls, NY”的缩写,意思是“纽约德尔菲瀑布”
- “24646”是“Rowe, VA”的缩写,意思是“Rowe,VA”
- “24641”是“Richlands, VA”的缩写,意思是“VA里奇兰兹”
- “5W4”是“P.K. Airpark Airport, Raeford, North Carolina USA”的缩写,意思是“P.K.Airpark机场,美国北卡罗来纳州瑞福”
- “24640”是“Red Ash, VA”的缩写,意思是“VA红灰烬”
- “24639”是“Raven, VA”的缩写,意思是“VA Raven”
- “5W5”是“Triple-W Airport, Raleigh, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州罗利市Triple-W机场”
- AAMI
- AAPI
- AAPI
- aardvark
- AB
- AB
- aback
- a backward step
- abacus
- a bad workman blames his tools
- abaft
- abalone
- abandon
- abandoned
- abandonment
- abandonware
- a banner year/season/month/week
- a baptism of/by fire
- a barrage of something
- abase
- abasement
- abash
- abashed
- abate
- abatement
- 喜庆
- 喜当爹
- 喜形于色
- 喜形於色
- 喜從天降
- 喜德
- 喜德县
- 喜德縣
- 喜忧参半
- 喜怒哀乐
- 喜怒哀樂
- 喜怒无常
- 喜怒無常
- 喜恶
- 喜悅
- 喜悦
- 喜惡
- 喜愛
- 喜感
- 喜慶
- 喜憂參半
- 喜憨儿
- 喜憨兒
- 喜报
- 喜提
|