| 英文缩写 |
“TVS”是“TransVaginal Sonography”的缩写,意思是“经阴道超声检查” |
| 释义 |
英语缩略词“TVS”经常作为“TransVaginal Sonography”的缩写来使用,中文表示:“经阴道超声检查”。本文将详细介绍英语缩写词TVS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TVS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TVS”(“经阴道超声检查)释义 - 英文缩写词:TVS
- 英文单词:TransVaginal Sonography
- 缩写词中文简要解释:经阴道超声检查
- 中文拼音:jīng yīn dào chāo shēng jiǎn chá
- 缩写词流行度:365
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为TransVaginal Sonography英文缩略词TVS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“TransVaginal Sonography”作为“TVS”的缩写,解释为“经阴道超声检查”时的信息,以及英语缩略词TVS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “02672”是“West Hyannisport, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州西海恩尼斯波特”
- “02671”是“West Harwich, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州西哈威奇”
- “LCT”是“Lincoln County, Tennessee”的缩写,意思是“Lincoln County, Tennessee”
- “02670”是“West Dennis, MA”的缩写,意思是“西丹尼斯”
- “02669”是“West Chatham, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州西查塔姆”
- “02668”是“West Barnstable, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州西巴恩斯特布尔”
- “02667”是“Wellfleet, MA”的缩写,意思是“韦尔弗利特”
- “02666”是“Truro, MA”的缩写,意思是“特鲁罗”
- “02664”是“South Yarmouth, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州南雅茅斯”
- “02663”是“South Wellfleet, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州南威尔弗利特”
- “02662”是“South Orleans, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州新奥尔良”
- “02661”是“South Harwich, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州南哈威奇”
- “02660”是“South Dennis, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州南丹尼斯”
- “02659”是“South Chatham, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州南查塔姆”
- “8MI5”是“Consumers Power Company Heliport, South Haven, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州南哈文市直升机场电力公司用户”
- “02657”是“Provincetown, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州普罗文斯敦”
- “02655”是“Osterville, MA”的缩写,意思是“奥斯特维尔”
- “02654”是“Nantucket, MA”的缩写,意思是“楠塔基特”
- “02653”是“Orleans, MA”的缩写,意思是“奥尔良”
- “02652”是“North Truro, MA”的缩写,意思是“特鲁罗北部”
- “02651”是“North Eastham, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州东北部”
- “02650”是“North Chatham, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北查塔姆”
- “02649”是“Mashpee, MA”的缩写,意思是“马什皮”
- “02648”是“Marstons Mills, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州马斯顿米尔斯”
- “02647”是“Hyannis Port, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州海恩尼斯港”
- whose
- who shall remain nameless
- whosoever
- who's who
- who've
- Whovian
- who woulda thunk it
- who would have thought it?
- who would have thought it
- who would've thunk it?
- who would've thunk it
- who would've thunk that...
- wh- question
- whup
- whup ass
- whup-ass
- why
- why don't you...?
- why keep a dog and bark yourself?
- why keep a dog and bark yourself
- why not...?
- WI
- Wicca
- Wiccan
- wick
- 品控
- 品族
- 品月
- 品服
- 品格
- 品牌
- 品目
- 品相
- 品种
- 品秩
- 品種
- 品第
- 品等
- 品管
- 品節
- 品类
- 品系
- 品紅
- 品級
- 品綠
- 品繫
- 品红
- 品级
- 品绿
- 品脫
|