| 英文缩写 |
“MPC”是“Multicatalytic Proteinase Complex”的缩写,意思是“多催化蛋白酶复合物” |
| 释义 |
英语缩略词“MPC”经常作为“Multicatalytic Proteinase Complex”的缩写来使用,中文表示:“多催化蛋白酶复合物”。本文将详细介绍英语缩写词MPC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MPC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MPC”(“多催化蛋白酶复合物)释义 - 英文缩写词:MPC
- 英文单词:Multicatalytic Proteinase Complex
- 缩写词中文简要解释:多催化蛋白酶复合物
- 中文拼音:duō cuī huà dàn bái méi fù hé wù
- 缩写词流行度:1396
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Multicatalytic Proteinase Complex英文缩略词MPC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Multicatalytic Proteinase Complex”作为“MPC”的缩写,解释为“多催化蛋白酶复合物”时的信息,以及英语缩略词MPC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PPB”是“President Prudente Airport, Sao Paolo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗保德机场总裁”
- “MII”是“Marilia, Sao Paolo, Brazil”的缩写,意思是“Marilia, Sao Paolo, Brazil”
- “GRU”是“Guarulhos International Airport, Sao Paulo, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Guarulhos International Airport, Sao Paulo, Sao Paulo, Brazil”
- “FRC”是“Franca, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“弗朗卡,圣保罗,巴西”
- “CGH”是“Congonhas, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Congonhas, Sao Paulo, Brazil”
- “CPQ”是“Campinas, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗坎皮纳斯”
- “BAU”是“Bauru, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴鲁,圣保罗,巴西”
- “BAT”是“Barretos, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴雷托斯,圣保罗,巴西”
- “AQA”是“Araraquara, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗Araraquara”
- “ARU”是“Aracatuba, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗阿拉卡图巴”
- “AJU”是“Aracaju, SE, Brazil”的缩写,意思是“巴西东南部阿拉卡朱”
- “VIA”是“Videira, SC, Brazil”的缩写,意思是“Videira,SC,巴西”
- “NVT”是“Navegantes, Santa Catarina, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣卡塔琳娜纳夫甘特斯”
- “LAJ”是“Lages, SC, Brazil”的缩写,意思是“Lages,SC,巴西”
- “JOI”是“Joinville, SC, Brazil”的缩写,意思是“Joinville,SC,巴西”
- “JCB”是“Joacaba, SC, Brazil”的缩写,意思是“Joacaba,SC,巴西”
- “FLN”是“Florianoplis, SC, Brazil”的缩写,意思是“佛罗里达州,南卡罗来纳州,巴西”
- “CCM”是“Criciuma, SC, Brazil”的缩写,意思是“巴西南卡罗来纳州克里希乌马”
- “CCI”是“Concordia, SC, Brazil”的缩写,意思是“Concordia, SC, Brazil”
- “XAP”是“Chapeco, SC, Brazil”的缩写,意思是“Chapeco,SC,巴西”
- “BNO”是“Burns, Oregon USA”的缩写,意思是“伯恩斯,美国俄勒冈”
- “CXJ”是“Caxias Do Sul, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Caxias Do Sul, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “URG”是“Uruguaiana, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Uruguaiana, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “GEL”是“Santo Angelo, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Santo Angelo, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “SRA”是“Santa Rosa, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“圣罗莎,南里奥格兰德,巴西”
- crampon
- cramps
- cramp someone's style
- cram something down
- cranberry
- crane
- crane fly
- cranial
- craniofacial implant
- craniopharyngioma
- craniosacral
- craniosynostosis
- cranium
- crank
- crank caller
- crankshaft
- crank something out
- crank something up
- cranky
- cranny
- crap
- crape
- crape myrtle
- crap on
- crapper
- 酗讼
- 酗酒
- 酗酒滋事
- 酚
- 酚甲烷
- 酚类化合物
- 酚酞
- 酚醛
- 酚醛胶
- 酚醛膠
- 酚類化合物
- 酝
- 酝酿
- 酞
- 酡
- 酢
- 酢
- 酢浆草
- 酢漿草
- 酣
- 酣夢
- 酣战
- 酣戰
- 酣暢
- 酣暢淋漓
|