英文缩写 |
“NCCSDO”是“National Coordinating Centre for Service Delivery and Organisation (Research and Development, at the London School of Hygiene and Tropical Medicine) British”的缩写,意思是“英国国家服务提供与组织协调中心(伦敦卫生与热带医学院研究与发展)” |
释义 |
英语缩略词“NCCSDO”经常作为“National Coordinating Centre for Service Delivery and Organisation (Research and Development, at the London School of Hygiene and Tropical Medicine) British”的缩写来使用,中文表示:“英国国家服务提供与组织协调中心(伦敦卫生与热带医学院研究与发展)”。本文将详细介绍英语缩写词NCCSDO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NCCSDO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NCCSDO”(“英国国家服务提供与组织协调中心(伦敦卫生与热带医学院研究与发展))释义 - 英文缩写词:NCCSDO
- 英文单词:National Coordinating Centre for Service Delivery and Organisation (Research and Development, at the London School of Hygiene and Tropical Medicine) British
- 缩写词中文简要解释:英国国家服务提供与组织协调中心(伦敦卫生与热带医学院研究与发展)
- 中文拼音:yīng guó guó jiā fú wù tí gōng yǔ zǔ zhī xié tiáo zhōng xīn lún dūn wèi shēng yǔ rè dài yī xué yuàn yán jiū yǔ fā zhǎn
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为National Coordinating Centre for Service Delivery and Organisation (Research and Development, at the London School of Hygiene and Tropical Medicine) British英文缩略词NCCSDO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Coordinating Centre for Service Delivery and Organisation (Research and Development, at the London School of Hygiene and Tropical Medicine) British”作为“NCCSDO”的缩写,解释为“英国国家服务提供与组织协调中心(伦敦卫生与热带医学院研究与发展)”时的信息,以及英语缩略词NCCSDO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CGB”是“Cuiaba, MT, Brazil”的缩写,意思是“巴西山,库亚巴”
- “CQA”是“Canarana, MT, Brazil”的缩写,意思是“巴西蒙大拿州卡纳拉纳”
- “BPG”是“Barra do Garcas, MT, Brazil”的缩写,意思是“Barra do Garcas, MT, Brazil”
- “AFL”是“Alta Floresta, MT, Brazil”的缩写,意思是“Alta Floresta, MT, Brazil”
- “PMG”是“Ponta Pora, MS, Brazil”的缩写,意思是“Ponta Pora, MS, Brazil”
- “DOU”是“Dourados, MS, Brazil”的缩写,意思是“Dourados,女士,巴西”
- “CMG”是“Aeroporto Internacional de Corumba, Corumba, Mato Grosso do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Aeroporto Internacional de Corumba, Corumba, Mato Grosso do Sul, Brazil”
- “CGR”是“Campo Grande, MS, Brazil”的缩写,意思是“Campo Grande, MS, Brazil”
- “VAG”是“Varginha, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Varginha, Minas Gerais, Brazil”
- “UDI”是“Uberlandia, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Uberlandia, Minas Gerais, Brazil”
- “UBA”是“Uberaba, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Uberaba, Minas Gerais, Brazil”
- “CNF”是“Tancredo Neves International Airport, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“巴西米纳斯杰拉斯坦克里多-内维斯国际机场”
- “PLU”是“Pamphula, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“巴西米纳斯·杰拉斯,帕姆福拉”
- “MOC”是“Montes Claros, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Montes Claros, Minas Gerais, Brazil”
- “JDF”是“Juiz di Fora, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Juiz di Fora, Minas Gerais, Brazil”
- “IPN”是“Ipatinga, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Ipatinga, Minas Gerais, Brazil”
- “GVR”是“Governador Valadares, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Governador Valadares, Minas Gerais, Brazil”
- “BHZ”是“Belo Horizonte, MG, Brazil”的缩写,意思是“Belo Horizonte, MG, Brazil”
- “SLZ”是“Sao Luiz, MA, Brazil”的缩写,意思是“圣路易斯,马萨诸塞州,巴西”
- “IMP”是“Imperatriz, MA, Brazil”的缩写,意思是“Imperatriz, MA, Brazil”
- “NQL”是“Niquelandia, GO, Brazil”的缩写,意思是“Niquelandia,Go,巴西”
- “MQH”是“Minacu, GO, Brazil”的缩写,意思是“巴西Go Minacu”
- “GRP”是“Grurpi, GO, Brazil”的缩写,意思是“Grurpi,Go,巴西”
- “GYN”是“Goiania, GO, Brazil”的缩写,意思是“Goiania,Go,巴西”
- “FEN”是“Nernando de Noronha, FN, Brazil”的缩写,意思是“Nernando de Noronha, FN, Brazil”
- reduction mammoplasty
- reductive
- reductivism
- reductivism
- redundancy
- redundancy payment
- redundant
- redux
- red velvet cake
- red wine
- redwood
- Redwood National Park
- reed
- reed bed
- reed instrument
- reed organ
- reedy
- reef
- reefer
- reef knot
- reek
- reek of something
- reel
- re-elect
- reelect
- 低能
- 低能儿
- 低能兒
- 低脂
- 低落
- 低血压
- 低血壓
- 低血糖
- 低語
- 低調
- 低语
- 低调
- 低谷
- 低費用
- 低賤
- 低贱
- 低费用
- 低迷
- 低速区
- 低速區
- 低速挡
- 低速擋
- 低速率
- 低阶
- 低阶语言
|