| 英文缩写 |
“NPC”是“Normal Phase Chromatography”的缩写,意思是“正相色谱法” |
| 释义 |
英语缩略词“NPC”经常作为“Normal Phase Chromatography”的缩写来使用,中文表示:“正相色谱法”。本文将详细介绍英语缩写词NPC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NPC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NPC”(“正相色谱法)释义 - 英文缩写词:NPC
- 英文单词:Normal Phase Chromatography
- 缩写词中文简要解释:正相色谱法
- 中文拼音:zhèng xiāng sè pǔ fǎ
- 缩写词流行度:1652
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Normal Phase Chromatography英文缩略词NPC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NPC的扩展资料-
Normal phase chromatography was used to get the products to a purity of90 %.
再通过正相色谱技术纯化产物,得到纯度90%左右的野马追内酯。
-
Determination of Dichlorophenol Isomers and Naphthol in Water by Single-drop Microextraction / Normal Phase Liquid Chromatography
单液滴微萃取/正相液相色谱法测定水中二氯酚和萘酚
-
A method for rapid determination of feedstuff additive vitamin D3 beadlet's content by normal phase liquid chromatography was reported.
本试验介绍了用正相高效液相色谱法快速测定维生素D3微粒含量的方法。
-
Method : Normal, reverse phase silica gel, macroporous resin column and HPLC chromatography were used for isolation.
方法:利用正相、反相(RP-18)硅胶柱色谱、大孔树脂柱色谱和制备高效液相色谱分离,通过现代波谱技术(13C-NMR,1H-NMR,DEPT,EI-MS)鉴定结构。
-
Two methods were developed for qualitative and quantitative analysis of IMP and GMP in condiments and their raw materials by reversed phase ( on the C 18 column ) and normal phase ( on the NH 2 column ) high performance liquid chromatography.
分别选用NH2柱和ODS柱,采用两种高效液相色谱分离模式,建立了调味品及其原料中肌苷酸钠和鸟苷酸钠的定量分析和定性鉴定的方法。
上述内容是“Normal Phase Chromatography”作为“NPC”的缩写,解释为“正相色谱法”时的信息,以及英语缩略词NPC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PGC”是“Prince Georges County, Maryland”的缩写,意思是“Prince Georges County, Maryland”
- “GI”是“Gauge Invariance”的缩写,意思是“规范不变性”
- “PFQ”是“Profile Financial de Québec”的缩写,意思是“Profile Financial de Qu bec”
- “DC”是“Detroit City”的缩写,意思是“底特律城”
- “MRIS”是“Metropolitan Regional Information System”的缩写,意思是“都市区域信息系统”
- “BFA”是“Burkina Faso”的缩写,意思是“布基纳法索”
- “TJ”是“Tokyo, Japan”的缩写,意思是“日本东京”
- “8G7”是“Zelienople Municipal Airport, Zelienople, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州泽里诺普市机场”
- “8M8”是“Garland Airport, Lewiston, Michigan USA”的缩写,意思是“Garland Airport, Lewiston, Michigan USA”
- “PEH”是“Prince Edward and Hastings”的缩写,意思是“爱德华王子和黑斯廷斯”
- “IST”是“Indian Standard Time”的缩写,意思是“印度标准时间”
- “YEV”是“YAPUNDA: A Language of Papua New Guinea”的缩写,意思是“雅浦那语:巴布亚新几内亚的一种语言”
- “PDJ”是“Plaines des Jarres, Northern Laos”的缩写,意思是“Plaines des Jarres, Northern Laos”
- “PCZ”是“Waupaca Municipal Airport, Waupaca, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Waupaca Municipal Airport, Waupaca, Wisconsin USA”
- “IOK”是“Indian Oppressed Kashmir”的缩写,意思是“印度压迫克什米尔”
- “8K7”是“Paul Windle Municipal Airport, Greensburg, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州格林斯堡保罗温德尔市政机场”
- “IND”是“Indiana”的缩写,意思是“印第安娜”
- “ECU”是“Electronic Currency Unit”的缩写,意思是“电子货币单位”
- “BL”是“British Layland”的缩写,意思是“英国土地”
- “SAFE”是“A Safer Australia For Everyone”的缩写,意思是“为每个人提供安全的澳大利亚”
- “WIN”是“Wales Ireland And Norway”的缩写,意思是“Wales Ireland and Norway”
- “IFC”是“Irish Folklore Collection”的缩写,意思是“爱尔兰民间传说收藏”
- “UTC”是“Coordinated Universal Time (Temps Universel Coordonné)”的缩写,意思是“Coordinated Universal Time”
- “KPPF”是“Tri-City Airport, Parsons, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州帕森斯市三城机场”
- “OZW”是“Livingston County Airport, Howell, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州豪厄尔市利文斯顿县机场”
- expend
- expendable
- expenditure
- expense
- expense account
- expenses
- expensive
- expensively
- experience
- experienced
- good/great/lovely stuff!
- good-hearted
- good heavens
- good heavens/grief/gracious!
- good-humoured
- goodish
- good job!
- good job
- good karma
- good-looking
- good looks
- Good Lord
- goodly
- good money
- good morning
- 血衣
- 血衫
- 血製品
- 血親
- 血親復仇
- 血證
- 血证
- 血象
- 血賬
- 血账
- 血跡
- 血跡斑斑
- 血路
- 血迹
- 血迹斑斑
- 血郁
- 血鑽
- 血钻
- 血雀
- 血雉
- 血雨
- 血餅
- 血饼
- 血鬱
- 衁
|