英文缩写 |
“PGCME”是“Postgraduate and Continuing Medical Education”的缩写,意思是“研究生和继续医学教育” |
释义 |
英语缩略词“PGCME”经常作为“Postgraduate and Continuing Medical Education”的缩写来使用,中文表示:“研究生和继续医学教育”。本文将详细介绍英语缩写词PGCME所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PGCME的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PGCME”(“研究生和继续医学教育)释义 - 英文缩写词:PGCME
- 英文单词:Postgraduate and Continuing Medical Education
- 缩写词中文简要解释:研究生和继续医学教育
- 中文拼音:yán jiū shēng hé jì xù yī xué jiào yù
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Postgraduate and Continuing Medical Education英文缩略词PGCME的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PGCME的扩展资料-
Postgraduate education and residency training are two ways of graduate medical education that plays an important role in training medical professionals at higher level and in linking higher medical education to lifelong continuing medical education.
研究生教育和住院医师培养是毕业后医学教育的两条途径,对培养高层次医学人才、联接医学终身教育,有着重要作用。
上述内容是“Postgraduate and Continuing Medical Education”作为“PGCME”的缩写,解释为“研究生和继续医学教育”时的信息,以及英语缩略词PGCME所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NPB”是“Nevada Public Broadcasting”的缩写,意思是“内华达州公共广播”
- “NPB”是“Nevada Public Broadcasting”的缩写,意思是“内华达州公共广播”
- “WVBH”是“LPFM-105.3, Benton Harbor, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-105.3, Benton Harbor, Michigan”
- “PESS”是“Physical Education And School Sport”的缩写,意思是“体育与学校体育”
- “ASCEND”是“A School Cultivating Excellence Nurturing Diversity”的缩写,意思是“一所培养卓越、培育多样性的学校”
- “WWZE”是“LPFM-101.1, Hillsville, Virginia”的缩写,意思是“LPFM-101.1, Hillsville, Virginia”
- “WFGZ”是“FM-94.5, Lobelville/ Dickson, Tennessee”的缩写,意思是“FM-94.5, Lobelville/Dickson, Tennessee”
- “TOB”是“The Oscars Bite”的缩写,意思是“奥斯卡咬伤”
- “RAW”是“Reed Arts Week”的缩写,意思是“里德艺术周”
- “POINT”是“Paraplegics On Independent Nature Trips”的缩写,意思是“独立自然旅行的截瘫患者”
- “WFIH”是“Worldwide Fellowship of Integral Humans”的缩写,意思是“全世界整体人类研究会”
- “COOL”是“Community Of Outstanding Learners”的缩写,意思是“优秀学习者社区”
- “COE”是“Cooperative Office Education”的缩写,意思是“合作办教育”
- “CLICK”是“Courage Leadership Integrity Curiosity And Kindness”的缩写,意思是“勇气、领导、正直、好奇心和善良”
- “CEPA”是“Childrens Educational Play Activity”的缩写,意思是“儿童教育性游戏活动”
- “TCE”是“Think College Early”的缩写,意思是“早想上大学”
- “TCE”是“The Chemical Engineer magazine”的缩写,意思是“化学工程师杂志”
- “WEAZ”是“FM-88.3, Orlando, Florida”的缩写,意思是“FM-88.3, Orlando, Florida”
- “TCE”是“The Cleveland Experience”的缩写,意思是“克利夫兰的经历”
- “TCC”是“The Calculator Club”的缩写,意思是“计算器俱乐部”
- “JNK”是“Joseph N. King”的缩写,意思是“约瑟夫·金”
- “SPAM”是“Summer Party At Marks”的缩写,意思是“马克的夏日聚会”
- “TBW”是“T Bones World”的缩写,意思是“T骨世界”
- “TBW”是“To Be Written”的缩写,意思是“被书写”
- “TBV”是“The Big Voice”的缩写,意思是“大嗓门”
- primary school
- primary sclerosing cholangitis
- primate
- primatologist
- primatology
- prime
- prime minister
- prime-ministerial
- Prime Minister's Questions
- prime mover
- prime number
- primer
- prime time
- primeval
- primiparous
- primitive
- primly
- primogeniture
- primordial
- primordial soup
- primp
- primrose
- primula
- Primus stove
- prince
- 隨縣
- 隨聲附和
- 隨著
- 隨葬品
- 隨處
- 隨處可見
- 隨行
- 隨行人員
- 隨行就市
- 隨訪
- 隨身
- 隨身碟
- 隨身聽
- 隨身道具
- 隨遇而安
- 隨順
- 隨風
- 隨風倒
- 隨風倒柳
- 隨風倒舵
- 隩
- 險
- 險些
- 險兆
- 險勝
|