| 英文缩写 |
“RIDDOR”是“Reporting of Injuries, Diseases and Dangerous Occurrences (at work) Regulations”的缩写,意思是“伤害、疾病和危险事件(工作中)报告条例” |
| 释义 |
英语缩略词“RIDDOR”经常作为“Reporting of Injuries, Diseases and Dangerous Occurrences (at work) Regulations”的缩写来使用,中文表示:“伤害、疾病和危险事件(工作中)报告条例”。本文将详细介绍英语缩写词RIDDOR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RIDDOR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RIDDOR”(“伤害、疾病和危险事件(工作中)报告条例)释义 - 英文缩写词:RIDDOR
- 英文单词:Reporting of Injuries, Diseases and Dangerous Occurrences (at work) Regulations
- 缩写词中文简要解释:伤害、疾病和危险事件(工作中)报告条例
- 中文拼音:shāng hài jí bìng hé wēi xiǎn shì jiàn gōng zuò zhōng bào gào tiáo lì
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Reporting of Injuries, Diseases and Dangerous Occurrences (at work) Regulations英文缩略词RIDDOR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Reporting of Injuries, Diseases and Dangerous Occurrences (at work) Regulations”作为“RIDDOR”的缩写,解释为“伤害、疾病和危险事件(工作中)报告条例”时的信息,以及英语缩略词RIDDOR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “????”是“???? ?????? ?????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sav”
- “???”是“???? ?????? ?????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sav”
- “????”是“????? ????”的缩写,意思是“A lot of things are happening.”
- “????”是“???? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “????”是“??????? ???”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “????”是“????? ???”的缩写,意思是“There is a lot of ambiguity and ambiguity.”
- “???”是“??????? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world, such as: 1,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,”
- “???”是“???? ???”的缩写,意思是“There is a lot of money in the world.”
- “???”是“???? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of things to do.”
- “???”是“??? ???”的缩写,意思是“There are many things about it.”
- “????”是“???? ?????? ?????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sav”
- “???”是“???? ??? ????”的缩写,意思是“Savvvy, Savvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvvy,”
- “???”是“???????”的缩写,意思是“There is a lot of ambiguity and ambiguity.”
- “???”是“???? ?????”的缩写,意思是“Savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and Savag”
- “???”是“??? ????”的缩写,意思是“There are many things in the world.”
- “???”是“???? ???? ?????”的缩写,意思是“There are two kinds of people: one is the one is the one is the other is the one is the one is the one is the other is the one is the one is the other is the one is the other is the one is the other.”
- “???”是“??? ?????”的缩写,意思是“There are many people in the world.”
- “???”是“????? ????? ?????? ?????”的缩写,意思是“There are many different kinds of people in the world, such as the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people,”
- “????”是“???? ?????? ??????? ??????”的缩写,意思是“Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samurai Samu”
- “????”是“???? ????”的缩写,意思是“Savvy and Savvy and Savvvy and Savvy and Savvy and Savvy and Savvy and Savvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvvy”
- “???”是“???? ???”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awk”
- “???”是“???? ???? ?????”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery”
- “???”是“???? ????”的缩写,意思是“Awkwardness and Awkwardness”
- “???”是“???? ?????? ????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sav”
- “???”是“???? ????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Ra”
- polka dotted
- poll
- pollack
- pollen
- pollen count
- pollicis
- pollinate
- pollination
- pollinator
- polling booth
- polling booth
- polling day
- polling day
- polling place
- polling station
- pollster
- poll tax
- pollutant
- pollute
- polluted
- polluter
- pollution
- Pollyanna
- polo
- polo neck
- 罗伯斯庇尔
- 罗伯特
- 罗伯特·伯恩斯
- 罗伯特·佛洛斯特
- 罗伯特·路易斯·斯蒂文森
- 罗伯茨
- 罗伯逊
- 罗保铭
- 罗兰
- 罗兹
- 罗切斯特
- 罗列
- 罗利
- 罗刹
- 罗勒
- 罗口
- 罗唆
- 罗唣
- 罗喉
- 罗嗦
- 罗嘉良
- 罗圈
- 罗圈儿
- 罗圈儿揖
- 罗圈架
|