| 英文缩写 |
“SALD”是“serum aldolase”的缩写,意思是“血清醛缩酶” |
| 释义 |
英语缩略词“SALD”经常作为“serum aldolase”的缩写来使用,中文表示:“血清醛缩酶”。本文将详细介绍英语缩写词SALD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SALD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SALD”(“血清醛缩酶)释义 - 英文缩写词:SALD
- 英文单词:serum aldolase
- 缩写词中文简要解释:血清醛缩酶
- 中文拼音:xuè qīng quán suō méi
- 缩写词流行度:26938
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为serum aldolase英文缩略词SALD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SALD的扩展资料-
Diagnostic Value of Serum Aldolase A Determination in Patients with Hepatoma and Other Digestive Tract Malignancies
血清醛缩酶(SALD)同功酶A测定对肝癌及消化系其它恶性肿瘤的诊断研究
-
The effect of ganodermas on elevated serum aldolase(SALD) levels induced by 2,4-dichlorophen-oxyacetic acid ( 2,4-d ) in mice
灵芝对2,4-二氯苯氧乙酸(2,4-D)引起的实验性肌强直症小鼠高血清醛缩酶(SALD)的影响
-
GDH coupled method for the determination of aldolase activity in serum Radioimmunoassay For Human Skeletal Muscle Aldolase and Clinical Application
3-磷酸甘油脱氢酶偶联法测定血清醛缩酶(SALD)活性人骨骼肌醛缩酶的间接碘化标记及对肝、胃疾病的检测
上述内容是“serum aldolase”作为“SALD”的缩写,解释为“血清醛缩酶”时的信息,以及英语缩略词SALD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MFPA”是“Mauritius Family Planning Association”的缩写,意思是“毛里求斯计划生育协会”
- “37I”是“Troy Skypark Airport, Troy, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州特洛伊市特洛伊天空公园机场”
- “33V”是“Walden-Jackson County Airport, Walden, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州沃尔登市沃尔登杰克逊县机场”
- “33U”是“Dutch John Airport, Dutch John, Utah USA”的缩写,意思是“荷兰约翰机场,荷兰约翰,美国犹他州”
- “33S”是“Pru Field Airport, Ritzville, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州里茨维尔普鲁机场”
- “15095”是“Warrendale, PA”的缩写,意思是“Warrendale”
- “15091”是“Wildwood, PA”的缩写,意思是“怀尔德伍德”
- “15090”是“Wexford, PA”的缩写,意思是“威克斯福德”
- “15089”是“West Newton, PA”的缩写,意思是“西牛顿”
- “15088”是“West Elizabeth, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州西伊丽莎白”
- “15087”是“Webster, PA”的缩写,意思是“Webster”
- “15086”是“Warrendale, PA”的缩写,意思是“Warrendale”
- “15085”是“Trafford, PA”的缩写,意思是“Trafford”
- “15084”是“Tarentum, PA”的缩写,意思是“Tarentum”
- “15083”是“Sutersville, PA”的缩写,意思是“萨特斯维尔”
- “15082”是“Sturgeon, PA”的缩写,意思是“Sturgeon”
- “15081”是“South Heights, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南高地”
- “15078”是“Slovan, PA”的缩写,意思是“斯洛文”
- “15077”是“Shippingport, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Shippingport”
- “15076”是“Russellton, PA”的缩写,意思是“拉塞尔顿”
- “15075”是“Rural Ridge, PA”的缩写,意思是“PA农村山脊”
- “15074”是“Rochester, PA”的缩写,意思是“PA罗切斯特”
- “15072”是“Pricedale, PA”的缩写,意思是“帕里代尔”
- “15071”是“Oakdale, PA”的缩写,意思是“奥克代尔”
- “15069”是“New Kensington, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州新肯辛顿”
- snippy
- snit
- snitch
- snitty
- snivel
- sniveling
- snivelling
- snob
- snobbery
- snobbily
- snobbily
- ting-a-ling
- ting-a-ling
- tinge
- tinged
- tingle
- tingly
- tin god
- tin hat
- tinker
- tinkle
- tinned
- tinned
- tinnie
- tinnie
- 血栓症
- 血案
- 血气
- 血气之勇
- 血气方刚
- 血氣
- 血氣之勇
- 血氣方剛
- 血氧含量
- 血氧量
- 血水
- 血汗
- 血汗工厂
- 血汗工廠
- 血汗錢
- 血汗钱
- 血污
- 血沉
- 血泊
- 血泪
- 血泪史
- 血洗
- 血流
- 血流成河
- 血流漂杵
|