| 英文缩写 |
“SE”是“Status Epilepticus”的缩写,意思是“癫痫状态” |
| 释义 |
英语缩略词“SE”经常作为“Status Epilepticus”的缩写来使用,中文表示:“癫痫状态”。本文将详细介绍英语缩写词SE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SE”(“癫痫状态)释义 - 英文缩写词:SE
- 英文单词:Status Epilepticus
- 缩写词中文简要解释:癫痫状态
- 中文拼音:diān xián zhuàng tài
- 缩写词流行度:81
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Status Epilepticus英文缩略词SE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SE的扩展资料-
Objective To investigate the neuropsychological impairment of children with electrical status epilepticus during sleep ( ESES ).
目的探讨儿童睡眠中癫性电持续状态(ESES)的神经心理损伤。
-
Conclusions Intravenous lidocaine is effective in the treatment of intractable status epilepticus.
结论利多卡因静脉注射能有效控制难治性癫痫持续状态。
-
Study on cognitive function impairment from electrical status epilepticus during sleep
睡眠中癫痫性电持续状态对儿童认知功能的损伤研究
-
Clinical Analysis of 61 Children With Convulsive Status Epilepticus(SE)
儿童惊厥性癫痫持续状态61例临床分析
-
Clinical and EEG characteristics of children with electrical status epilepticus during sleep
儿童睡眠中癫痫性电持续状态的临床及脑电特征研究
上述内容是“Status Epilepticus”作为“SE”的缩写,解释为“癫痫状态”时的信息,以及英语缩略词SE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “JDM”是“Downtown Airport, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密市中心机场”
- “JDB”是“Downtown Airport, Dallas/ Fort Worth, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州达拉斯/沃思堡市中心机场”
- “JDA”是“John Day, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州约翰日”
- “JCY”是“Johnson, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州约翰逊”
- “JCT”是“Junction, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州交界处”
- “JCO”是“Comino, Malta”的缩写,意思是“马耳他Comino”
- “JCN”是“Inchon, Republic Of Korea”的缩写,意思是“韩国仁川”
- “JCM”是“Jacobina, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“雅各宾娜,布宜诺斯艾利斯,巴西”
- “JCI”是“Industrial Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Industrial Airport, Kansas City, Missouri USA”
- “WCLX”是“Wisconsin Central Transportation”的缩写,意思是“Wisconsin Central Transportation”
- “WBR”是“West Boca Raton, Florida”的缩写,意思是“West Boca Raton, Florida”
- “WBR”是“West Baton Rouge, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州西巴吞鲁日”
- “WBR”是“West Baltic Region”的缩写,意思是“西波罗的海地区”
- “WBL”是“White Bear Lake”的缩写,意思是“白熊湖”
- “WBG”是“West Bank and Gaza Strip”的缩写,意思是“西岸和加沙地带”
- “WAW”是“Waynesburg And Washington Railroad”的缩写,意思是“韦恩斯堡和华盛顿铁路”
- “NRL”是“National Railroad Leasing”的缩写,意思是“国家铁路租赁”
- “PIGS”是“Portugal, Italy, Greece, and Spain”的缩写,意思是“葡萄牙、意大利、希腊和西班牙”
- “ASMF”是“The Australian Sports Medicine Federation”的缩写,意思是“澳大利亚运动医学联合会”
- “HSE”是“Heavy Stock Enabled”的缩写,意思是“启用重库存”
- “CCOHS”是“Canadian Centre for Occupational Health and Safety”的缩写,意思是“加拿大职业健康与安全中心”
- “BIW”是“Broek In Waterland, Noord-Holland”的缩写,意思是“荷兰诺德沃特兰布罗克”
- “SKT”是“Second Kingdom Time”的缩写,意思是“第二王国时代”
- “S75”是“Payette Municipal Airport, Payette, Idaho USA”的缩写,意思是“Payette Municipal Airport, Payette, Idaho USA”
- “VZJ”是“Payette Municipal Airport, Payette, Idaho USA”的缩写,意思是“Payette Municipal Airport, Payette, Idaho USA”
- spell
- spellbinder
- spellbinding
- spellbound
- spellcheck
- spellchecker
- speller
- spelling
- spelling bee
- spell something out
- spell trouble
- spelt
- spelunker
- spelunker
- spelunker
- spelunking
- spelunking
- spelunking
- spend
- spend a penny
- spender
- spending
- spending money
- spending plan
- spend the night together
- 平面曲线
- 平面波
- 平面角
- 平頂
- 平頂山
- 平頂山市
- 平順
- 平順
- 平順縣
- 平頭
- 平頭百姓
- 平顶
- 平顶山
- 平顶山市
- 平顺
- 平顺
- 平顺县
- 平魯
- 平魯區
- 平鲁
- 平鲁区
- 年
- 年
- 年
- 年三十
|