| 英文缩写 |
“SPS”是“Systemic Progressive Sclerosis”的缩写,意思是“系统性进行性硬化” |
| 释义 |
英语缩略词“SPS”经常作为“Systemic Progressive Sclerosis”的缩写来使用,中文表示:“系统性进行性硬化”。本文将详细介绍英语缩写词SPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SPS”(“系统性进行性硬化)释义 - 英文缩写词:SPS
- 英文单词:Systemic Progressive Sclerosis
- 缩写词中文简要解释:系统性进行性硬化
- 中文拼音:xì tǒng xìng jìn xíng xìng yìng huà
- 缩写词流行度:1546
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Systemic Progressive Sclerosis英文缩略词SPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SPS的扩展资料-
The hematology abnormality in systemic lupus erythematosus and progressive systemic sclerosis
系统性红斑狼疮及系统性硬化症的血液学异常分析
-
Systemic sclerosis ( SSc ) is a connective tissue disease characterized by excessive and frequently progressive accumulation of collagen, which leads to the sclerosis of the skin as well as other internal organs.
系统性硬皮病(SSc)是以过量胶原在皮肤、肺、消化道等内脏器官沉积为特征的结缔组织疾病,引起皮肤和内脏器官纤维化。
上述内容是“Systemic Progressive Sclerosis”作为“SPS”的缩写,解释为“系统性进行性硬化”时的信息,以及英语缩略词SPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WUCT”是“TV-51, Dayton, Ohio”的缩写,意思是“TV-51, Dayton, Ohio”
- “UCPC”是“Union Cumberland Presbyterian Church”的缩写,意思是“联合坎伯兰长老会教堂”
- “UWUC”是“United Way of Union County, Ohio”的缩写,意思是“United Way of Union County, Ohio”
- “WUCM”是“former TV-19, Delta College, University Center, Michigan (now WDCQ-TV, DT-15)”的缩写,意思是“密歇根大学中心三角洲学院前TV-19(现为WDCQ-TV,DT-15)”
- “WUCF”是“FM-89.9, University Of Central Florida, Orlando, Florida”的缩写,意思是“FM-89.9,佛罗里达州奥兰多市中佛罗里达大学”
- “NPPAG”是“National Program Production and Acquisition Grant”的缩写,意思是“国家计划生产和采购拨款”
- “WUCA”是“Water Use Caution Area”的缩写,意思是“用水警戒区”
- “WUC”是“Wake Up Call”的缩写,意思是“叫醒电话”
- “WUC”是“World United Church”的缩写,意思是“世界联合教会”
- “WUC”是“Water Utility Council”的缩写,意思是“水公用事业委员会”
- “WUC”是“Westdale United Church”的缩写,意思是“韦斯特代尔联合教堂”
- “WUBY”是“Waking Up Beside You”的缩写,意思是“在你身边醒来”
- “WUBU”是“FM-106.3, South Bend, Indiana”的缩写,意思是“FM-106.3,南本德,印第安纳州”
- “WICB”是“FM-91.7, Ithaca, New York”的缩写,意思是“FM-91.7, Ithaca, New York”
- “WUBJ”是“FM-88.1, Jamestown, New York”的缩写,意思是“FM-88.1,詹姆斯敦,纽约”
- “WUBF”是“LPTV-69, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“LPTV-69, Jacksonville, Florida”
- “WUBC”是“West University Baptist Church”的缩写,意思是“西方大学浸信会”
- “WUB”是“Writing Utensil Ball”的缩写,意思是“书写用具球”
- “WUAR”是“Women Unite Against Racism”的缩写,意思是“妇女团结起来反对种族主义”
- “PHOF”是“Polka Hall of Fame”的缩写,意思是“波尔卡名人堂”
- “ATIS”是“Advanced Traveler Information Systems”的缩写,意思是“高级旅客信息系统”
- “WUAP”是“Wake Up And Prosper”的缩写,意思是“醒醒并繁荣”
- “WUAM”是“AM-900, Saratoga Springs, New York”的缩写,意思是“纽约萨拉托加泉AM-900”
- “WUAG”是“FM-103.1, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“FM-103.1,北卡罗来纳州格林斯博罗”
- “WUAG”是“Water Users Advisory Group”的缩写,意思是“用水户咨询小组”
- song
- song and dance
- songbird
- songbook
- songfest
- song form
- songster
- songstress
- song thrush
- songwriter
- songwriting
- sonic
- sonic boom
- sonic branding
- son-in-law
- sonnet
- sonny
- son of a bitch
- son of a gun
- sonogram
- sonograph
- sonograph
- sonographic
- sonority
- sonorous
- 都靈
- 都龐嶺
- 郾
- 郾城
- 郾城区
- 郾城區
- 郿
- 鄀
- 鄂
- 鄂伦春
- 鄂伦春自治旗
- 鄂倫春
- 鄂倫春自治旗
- 鄂图曼帝国
- 鄂圖曼帝國
- 鄂城
- 鄂城区
- 鄂城區
- 鄂尔多斯
- 鄂尔多斯市
- 鄂尔多斯沙漠
- 鄂尔多斯高原
- 鄂州
- 鄂州市
- 鄂托克
|