| 英文缩写 |
“TTG”是“Tissue TransGlutaminase”的缩写,意思是“组织转谷氨酰胺酶” |
| 释义 |
英语缩略词“TTG”经常作为“Tissue TransGlutaminase”的缩写来使用,中文表示:“组织转谷氨酰胺酶”。本文将详细介绍英语缩写词TTG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TTG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TTG”(“组织转谷氨酰胺酶)释义 - 英文缩写词:TTG
- 英文单词:Tissue TransGlutaminase
- 缩写词中文简要解释:组织转谷氨酰胺酶
- 中文拼音:zǔ zhī zhuǎn gǔ ān xiān àn méi
- 缩写词流行度:4614
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为Tissue TransGlutaminase英文缩略词TTG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TTG的扩展资料-
The Role of Tissue Transglutaminase in Small Intramyocardial Coronary Arteries Remodeling of Spontaneously Hypertensive Rats
组织型转谷氨酰胺酶(tTG)在自发性高血压大鼠心肌壁内小冠脉重构中的作用
-
Expression of tissue transglutaminase on renal interstitial fibrosis rats and intervention of GBE
银杏叶对大鼠肾脏中组织型转谷氨酰胺酶的表达及干预作用
-
The Expression and Significance of Tissue Transglutaminase at the Stage of Tubulointerstitium Lesions in Kidney from UUO Young Rats
组织型转谷氨酰胺酶与转化生长因子β1在幼鼠肾间质损伤中的表达及意义
-
Objective To investigate expression of tissue transglutaminase ( tTG ) protein and its role in carcinogenesis of brain tumors.
目的了解脑肿瘤中组织型谷氨酰胺转氨酶(tTG)蛋白的表达情况,探讨其与脑肿瘤类型和恶性程度的关系。
-
Tissue transglutaminase is a multifunctional enzyme which is involved in the regulation of cell growth, differentiation and apoptosis.
组织型谷氨酰胺转氨酶是一种多功能酶,不仅可以催化多种蛋白质形成交联分子稳定细胞外基质,而且可以调节肿瘤生长、细胞分化、细胞凋亡和细胞黏附。
上述内容是“Tissue TransGlutaminase”作为“TTG”的缩写,解释为“组织转谷氨酰胺酶”时的信息,以及英语缩略词TTG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PCCF”是“Peninsula Conservation Center Foundation”的缩写,意思是“半岛保护中心基金会”
- “NPA”是“Natural Philosophy Alliance”的缩写,意思是“自然哲学联盟”
- “WCUM”是“West Congo Union Mission”的缩写,意思是“西刚果联盟特派团”
- “LLL”是“Love, Life, Loyalty”的缩写,意思是“爱,生命,忠诚”
- “GMAE”是“Greater Minnesota Association of Evangelicals”的缩写,意思是“大明尼苏达福音派协会”
- “MOB”是“Mad Owl Band”的缩写,意思是“疯狂猫头鹰乐队”
- “MOB”是“Making Ourselves Better”的缩写,意思是“让我们变得更好”
- “MOB”是“Methodist Old Boys”的缩写,意思是“卫理公会老人”
- “MOB”是“Music Over Business”的缩写,意思是“生意上的音乐”
- “TD”是“Talent Development”的缩写,意思是“人才开发”
- “MOB”是“Magic Of Believing”的缩写,意思是“相信的魔力”
- “DDR”是“Developmental Delay Resources”的缩写,意思是“开发延迟资源”
- “CCCP”是“Cash Cash Cash People”的缩写,意思是“现金现金现金人”
- “RMM”是“Relationship Management Methodology”的缩写,意思是“关系管理方法”
- “LISA”是“London International Schools Association”的缩写,意思是“伦敦国际学校协会”
- “LISA”是“Library And Information Science Abstracts”的缩写,意思是“图书馆与信息科学文摘”
- “TED”是“Talk Educate Deliver”的缩写,意思是“谈话教育交付”
- “PTEN”是“Prime Time Entertainment Network”的缩写,意思是“黄金时段娱乐网络”
- “WDMN”是“AM-1520, Toledo, Ohio”的缩写,意思是“AM-1520, Toledo, Ohio”
- “WBSO”是“AM-650, Clinton, Maassachusetts”的缩写,意思是“AM-650, Clinton, Maassachusetts”
- “POET”是“Population, Organization, Environment, and Technology”的缩写,意思是“人口、组织、环境和技术”
- “SLED”是“Statewide Library Electronic Doorway”的缩写,意思是“全州图书馆电子门道”
- “COST”是“Community Outreach Service Team”的缩写,意思是“社区外联服务团队”
- “COST”是“Children Opposed To Smoking Tobacco”的缩写,意思是“反对吸烟的儿童”
- “MMS”是“Manuscript Management System”的缩写,意思是“稿件管理系统”
- duly
- dumb
- dumb-ass
- dumbbell
- dumbfounded
- dumbing-down
- dumbly
- dumbness
- dumbphone
- dumb phone
- dumb show
- dumb something down
- dumbstruck
- dumb terminal
- dumb waiter
- dumbwalking
- dumdum
- dumdum bullet
- Dumfries
- Dumfries and Galloway
- Dumfriesshire
- dummy
- dummy
- dummy run
- dummy run
- 層見迭出
- 層雲
- 層面
- 履
- 履历
- 履历片
- 履历表
- 履带
- 履帶
- 履歷
- 履歷片
- 履歷表
- 履約
- 履約保證金
- 履约
- 履约保证金
- 履舄交錯
- 履舄交错
- 履行
- 履践
- 履踐
- 履险如夷
- 履險如夷
- 屦
- 屧
|