| 英文缩写 |
“cAMP”是“cyclic adenosine monophosphate”的缩写,意思是“环磷酸腺苷” |
| 释义 |
英语缩略词“cAMP”经常作为“cyclic adenosine monophosphate”的缩写来使用,中文表示:“环磷酸腺苷”。本文将详细介绍英语缩写词cAMP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词cAMP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “cAMP”(“环磷酸腺苷)释义 - 英文缩写词:cAMP
- 英文单词:cyclic adenosine monophosphate
- 缩写词中文简要解释:环磷酸腺苷
- 中文拼音:huán lín suān xiàn gān
- 缩写词流行度:377
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为cyclic adenosine monophosphate英文缩略词cAMP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词cAMP的扩展资料-
The changes of plasma and cerebral cyclic adenosine monophosphate(cAMP), cyclic guanosine monophosphate and nitric oxide were observed.
观察各组大鼠血浆及脑组织环磷腺苷酸、环磷酸鸟苷和一氧化氮的变化。
-
The cyclic adenosine monophosphate(cAMP) ( cAMP ) content in the liver was measured by dual-wavelength fluorescence.
双波长荧光检测法测定肝脏中环磷酸腺苷(cAMP)(cAMP)含量。
-
Effects of respiratory viruses and interferons on cyclic adenosine monophosphate(cAMP) accumulation in healthy human lymphocytes
呼吸道病毒和干扰素对正常人淋巴细胞环磷酸腺苷(cAMP)产生的影响
-
Cyclic adenosine monophosphate ( cAMP ) level in plasma of the patients was examined by competitive protein binding assay.
应用蛋白结合法测定患者血浆中cAMP水平;应用反向被动血凝法测定病人血清中IgE的含量;
-
Objective To discuss the mechanism of intracellular cyclic adenosine monophosphate(cAMP) ( cAMP ) level depression in fragile X syndrome.
目的探讨脆性X综合征细胞内环磷酸腺苷(cAMP)(cAMP)降低的机制。
上述内容是“cyclic adenosine monophosphate”作为“cAMP”的缩写,解释为“环磷酸腺苷”时的信息,以及英语缩略词cAMP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LEE”是“Latent Energy Environments”的缩写,意思是“潜在能源环境”
- “SERPS”是“State Earnings Related Pension Scheme”的缩写,意思是“国家收入相关养老金计划”
- “SGR”是“Soft Gamma Ray”的缩写,意思是“软伽玛射线”
- “TBN”是“To Be Named”的缩写,意思是“被命名”
- “TBN”是“To Be Negotiated”的缩写,意思是“待协商”
- “RAH”是“Reconnaissance Assault Helicopter”的缩写,意思是“侦察突击直升机”
- “RAH”是“Reconnaissance Assault Helicopter”的缩写,意思是“侦察突击直升机”
- “RAC”是“Reliability Analysis Center”的缩写,意思是“可靠性分析中心”
- “RAC”是“Reliability Analysis Center”的缩写,意思是“可靠性分析中心”
- “AGP”是“Automatic Giving Plan”的缩写,意思是“自动赠送计划”
- “SP”是“Security Police”的缩写,意思是“保安警察”
- “RAA”是“Registrar Accreditation Agreement”的缩写,意思是“Registrar Accreditation Agreement”
- “RA”是“Military Serial Number prefix for non-drafted Volunteer”的缩写,意思是“非应征志愿者的军队序列号前缀”
- “RA”是“Rally America”的缩写,意思是“美国集会”
- “RA”是“Rally America”的缩写,意思是“美国集会”
- “QZP”是“Qualified Zone Property”的缩写,意思是“限定区域属性”
- “QZI”是“Diversey Harbor, Illinois”的缩写,意思是“Diversey Harbor, Illinois”
- “QZF”是“Washington Park Lagoon, Illinois”的缩写,意思是“Washington Park Lagoon, Illinois”
- “QZV”是“Sand Pond, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州沙塘”
- “QZK”是“Lincoln Park North Pond, Illinois”的缩写,意思是“Lincoln Park North Pond, Illinois”
- “QZM”是“Jackson Park South Lagoon, Illinois”的缩写,意思是“Jackson Park South Lagoon, Illinois”
- “QZH”是“Jackson Park Lagoon West, Illinois”的缩写,意思是“Jackson Park Lagoon West, Illinois”
- “QZE”是“Jackson Park Lagoon East, Illinois”的缩写,意思是“Jackson Park Lagoon East, Illinois”
- “QZB”是“Qualified Zone Business”的缩写,意思是“合格区业务”
- “QZB”是“Qualified Zone Business”的缩写,意思是“合格区业务”
- chili
- chili
- chili
- chili con carne
- chili con carne
- chili powder
- chili powder
- chill
- chill
- chillax
- chilled
- chiller
- chilli
- chilli
- chilli con carne
- chilling
- chillingly
- chilli powder
- chill out
- chill room
- chill someone to the bone
- chill someone to the bone/marrow
- chill someone to the marrow
- chilly
- chime
- 來不得
- 來世
- 來信
- 來函
- 來到
- 來勁
- 來勢
- 來去無蹤
- 來回
- 來回來去
- 來回來去地
- 來安
- 來安縣
- 來客
- 來年
- 來往
- 來得
- 來得及
- 來得容易,去得快
- 來得早不如來得巧
- 來復槍
- 來復線
- 來意
- 來文
- 來日
|