英文缩写 |
“SI”是“Student Instructor”的缩写,意思是“学生导师” |
释义 |
英语缩略词“SI”经常作为“Student Instructor”的缩写来使用,中文表示:“学生导师”。本文将详细介绍英语缩写词SI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SI”(“学生导师)释义 - 英文缩写词:SI
- 英文单词:Student Instructor
- 缩写词中文简要解释:学生导师
- 中文拼音:xué sheng dǎo shī
- 缩写词流行度:153
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Student Instructor英文缩略词SI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SI的扩展资料-
The university student instructor is playing the vital role in the university personnel training's system.
高校学生辅导员在高校人才培养的体系中发挥着重要的作用。
-
Student instructor is an important part of university faculty, and good teacher and helpful friend for students.
辅导员是高校教师的重要组成部分,是学生们的良师益友。
-
University student instructor is the product to meet the need of Chinese national conditions and the social and historical development.
高校辅导员是适应我国国情和社会历史发展的产物。
-
To build a student instructor team with strong work capacity and high overall quality is key to the realization of university developing goals.
建立一支业务能力强、综合素质高的辅导员队伍是我国高校实现自身发展目标十分重要的手段。
-
With the wheels of history rolling forward, the identification and position responsibility of student instructor has been updated with new contents.
随着历史不断地向前发展,高校辅导员的身份定位、职责要求等,在原有的基础上不断被赋予新的内容。
上述内容是“Student Instructor”作为“SI”的缩写,解释为“学生导师”时的信息,以及英语缩略词SI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PLB”是“Plattsburgh, New York USA”的缩写,意思是“Plattsburgh, New York USA”
- “OGS”是“Ogdensburg, New York USA”的缩写,意思是“Ogdensburg, New York USA”
- “SWF”是“Stewart International Airport, Newburgh, New York USA”的缩写,意思是“Stewart International Airport, Newburgh, New York USA”
- “NYC”是“New York City airports, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约市机场”
- “MSS”是“Massena, New York USA”的缩写,意思是“Massena, New York USA”
- “ISP”是“Long Island MacArthur Airport, Long Island, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约长岛麦克阿瑟长岛机场”
- “LGA”是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”
- “JFK”是“John F. Kennedy Internationnal Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“John F. Kennedy International Airport, New York City, New York USA”
- “JHW”是“Jamestown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约詹姆斯敦”
- “ITH”是“Ithaca, New York USA”的缩写,意思是“伊萨卡,美国纽约”
- “FID”是“Fishers Island, New York USA”的缩写,意思是“Fishers Island, New York USA”
- “BUF”是“Buffalo, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约布法罗”
- “BGM”是“Binghamton, New York USA”的缩写,意思是“Binghamton, New York USA”
- “ELM”是“Elmira/ Corning Regional Airport, Elmira, New York USA”的缩写,意思是“埃尔米拉/康宁地区机场,埃尔米拉,美国纽约”
- “ALB”是“Albany, New York USA”的缩写,意思是“奥尔巴尼,美国纽约”
- “ALM”是“Alamogordo, New Mexico USA”的缩写,意思是“Alamogordo, New Mexico USA”
- “SVC”是“Grant County Airport, Silver City, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州白银市格兰特县机场”
- “SAF”是“Santa Fe, New Mexico USA”的缩写,意思是“Santa Fe, New Mexico USA”
- “RUI”是“Ruidoso, New Mexico USA”的缩写,意思是“Ruidoso, New Mexico USA”
- “ROW”是“Roswell, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州罗斯威尔”
- “LRU”是“Las Cruces, New Mexico USA”的缩写,意思是“Las Cruces, New Mexico USA”
- “HOB”是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”的缩写,意思是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”
- “GUP”是“Gallup, New Mexico USA”的缩写,意思是“Gallup, New Mexico USA”
- “FMN”是“Farmington, New Mexico USA”的缩写,意思是“Farmington, New Mexico USA”
- “CVN”是“Clovis, New Mexico USA”的缩写,意思是“Clovis, New Mexico USA”
- dog-eared
- dog-eat-dog
- dogfight
- dogfish
- dogfooding
- dogged
- doggedly
- doggedness
- doggerel
- doggie
- doggie day care
- dogging
- doggo
- doggone
- doggy
- doggy bag
- doggy day care
- doggy paddle
- doghouse
- dogie
- dogleg
- dog-leg
- dogma
- dogmatic
- dogmatically
- 病歷
- 病死
- 病残
- 病殘
- 病毒
- 病毒学
- 病毒学家
- 病毒學
- 病毒學家
- 病毒式營銷
- 病毒式营销
- 病毒性
- 病毒性營銷
- 病毒性肝炎
- 病毒性营销
- 病毒感染
- 病毒營銷
- 病毒科
- 病毒营销
- 病毒血症
- 病民害国
- 病民害國
- 病民蛊国
- 病民蠱國
- 病況
|