| 英文缩写 |
“DALE”是“Disability-Adjusted Life Expectancy”的缩写,意思是“残疾调整预期寿命” |
| 释义 |
英语缩略词“DALE”经常作为“Disability-Adjusted Life Expectancy”的缩写来使用,中文表示:“残疾调整预期寿命”。本文将详细介绍英语缩写词DALE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DALE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DALE”(“残疾调整预期寿命)释义 - 英文缩写词:DALE
- 英文单词:Disability-Adjusted Life Expectancy
- 缩写词中文简要解释:残疾调整预期寿命
- 中文拼音:cán jí tiáo zhěng yù qī shòu mìng
- 缩写词流行度:787
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Disability-Adjusted Life Expectancy英文缩略词DALE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DALE的扩展资料-
The study of Disability-Adjusted Life Expectancy(DALE) of Urban and Rural Areas in Sichuan Province
四川省城乡人口伤残调整期望寿命粗略测算
-
As a new summary measure of population health in the World Health Report 2000, WHO initiated disability-adjusted life expectancy ( DALE ) to assess the health performance in all member countries.
伤残调整期望寿命年(DALE)是新的健康综合衡量指标,WHO将其用于各成员国卫生系统的绩效评价。
-
Health financing has made important influence on the three goals of health systems : financial fairness, disability-adjusted life expectancy and responsiveness.
健康融资的方式对实现健康制度的目标有重要的影响。
-
The Value of Disability-adjusted Life Expectancy for Comprehensive Evaluation of Human Development
健康期望寿命的综合评价
上述内容是“Disability-Adjusted Life Expectancy”作为“DALE”的缩写,解释为“残疾调整预期寿命”时的信息,以及英语缩略词DALE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98082”是“Bothell, WA”的缩写,意思是“瓦城博塞尔”
- “98075”是“Sammamish, WA”的缩写,意思是“Sammamish,瓦城”
- “98074”是“Sammamish, WA”的缩写,意思是“Sammamish,瓦城”
- “98073”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98072”是“Woodinville, WA”的缩写,意思是“瓦城伍丁维尔”
- “98071”是“Auburn, WA”的缩写,意思是“奥本”
- “98070”是“Vashon, WA”的缩写,意思是“瓦城瓦雄”
- “98068”是“Snoqualmie Pass, WA”的缩写,意思是“华盛顿州斯诺夸尔米传球”
- “98067”是“Bellevue, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔维尤”
- “98065”是“Snoqualmie, WA”的缩写,意思是“瓦城斯诺夸尔米”
- “98064”是“Kent, WA”的缩写,意思是“肯特,瓦城”
- “98063”是“Federal Way, WA”的缩写,意思是“联邦之路,瓦城”
- “98062”是“Seahurst, WA”的缩写,意思是“瓦城海斯特”
- “98061”是“Rollingbay, WA”的缩写,意思是“Rollingbay,瓦城”
- “98060”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98059”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98058”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98057”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98056”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98055”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98054”是“Redondo, WA”的缩写,意思是“雷东多,瓦城”
- “98053”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98052”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98051”是“Ravensdale, WA”的缩写,意思是“瓦城Ravensdale”
- “98050”是“Preston, WA”的缩写,意思是“瓦城普雷斯顿市”
- pour
- pour cold water on something
- pour oil on troubled waters
- pour-over
- pour scorn on someone
- pour scorn on someone/something
- pour scorn on something
- pour something out
- put something to sleep
- put something to someone
- put something to the ballot
- put something to the test
- put something toward something
- put something towards something
- put something under the microscope
- put something up
- put/stick that in your pipe and smoke it!
- put/stick the knife in
- put/stick the knife into someone
- put/stick your oar in
- put stock in something
- putt
- putter
- putter
- put the bite on someone
- 眼神不济
- 眼神不濟
- 眼福
- 眼科
- 眼科医生
- 眼科学
- 東昌府區
- 東明
- 東明縣
- 東晉
- 東東
- 東條英機
- 東歐
- 東歐平原
- 東正教
- 東歸
- 東江
- 東河
- 東河區
- 東河鄉
- 東洋
- 東洋界
- 東洋話
- 東洋鬼
- 東洋鬼子
|