| 英文缩写 |
“STSG”是“Split Thickness Skin Graft”的缩写,意思是“中厚皮片” |
| 释义 |
英语缩略词“STSG”经常作为“Split Thickness Skin Graft”的缩写来使用,中文表示:“中厚皮片”。本文将详细介绍英语缩写词STSG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STSG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “STSG”(“中厚皮片)释义 - 英文缩写词:STSG
- 英文单词:Split Thickness Skin Graft
- 缩写词中文简要解释:中厚皮片
- 中文拼音:zhōng hòu pí piàn
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Split Thickness Skin Graft英文缩略词STSG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词STSG的扩展资料-
Clinical applications of distal artery island fascial flap combined with intermediate split thickness skin graft
拇指指背动脉岛状筋膜瓣联合中厚皮片(STSG)植皮的临床应用
-
The clinical research of scalp epidermal skin graft inhibit scar hypertrophy on intermediate split thickness skin graft donor Site;
目的探讨异种(猪)真皮支架与自体刃厚皮复合移植修复较大创面的可行性及提高复合移植的成活率。
-
Method The joints of scar contraction were treated with Z - plasty or split thickness skin graft or flap.
方法对瘢痕挛缩的关节充分松解,采取Z改形,植皮,皮瓣等修复方法。
-
Objective To study the method and effect of free rectus abdominis muscle flaps with intermediate split thickness skin graft in repairing defects on legs and ankles.
目的探讨应用游离腹直肌瓣加中厚游离植皮修复小腿和足踝部软组织缺损的方法和疗效。
-
Ears used intermediate split thickness skin graft had no dilatation after operation, and no scars in donor;
采用中厚皮片(STSG)7耳,术后不扩张,供皮区无瘢痕增生;
上述内容是“Split Thickness Skin Graft”作为“STSG”的缩写,解释为“中厚皮片”时的信息,以及英语缩略词STSG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WKPA”是“AM-1170, Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州林奇堡AM-1170”
- “WKPA”是“West Kentucky Press Association”的缩写,意思是“西肯塔基州新闻协会”
- “TAP”是“Targeted Achievement Program”的缩写,意思是“Targeted Achievement Program”
- “WKP”是“Western Kentucky Newspaper”的缩写,意思是“西肯塔基州报纸”
- “DWQR”是“Drinking Water Quality Report”的缩写,意思是“饮用水水质报告”
- “WKOX”是“AM-1200, Framingham, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-1200, Framingham, Massachusetts”
- “WKOW”是“TV-27, Madison, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-27, Madison, Wisconsin”
- “WKOV”是“FM-96.7, Jackson, Michigan”的缩写,意思是“FM-96.7, Jackson, Michigan”
- “WTWM”是“Where The Water Meets”的缩写,意思是“水相遇的地方”
- “WDDY”是“AM-1460, ALBANY, New York”的缩写,意思是“纽约奥尔巴尼AM-1460”
- “WWIO”是“AM-1190, FM-88.9, St. Marys, Georgia”的缩写,意思是“AM-1190, FM-88.9, St. Marys, Georgia”
- “WSMW”是“AM-1000, WALHALA, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州瓦哈拉市AM-1000”
- “WDRD”是“AM-680, NEWBURG, Kentucky”的缩写,意思是“肯塔基州纽堡AM-680”
- “WTFX”是“AM-610, WINCHESTER, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州温彻斯特AM-610”
- “WTWK”是“AM-1070, PLATTSBURGH, New York”的缩写,意思是“AM-1070, PLATTSBURGH, New York”
- “WTWH”是“When They Were Happy”的缩写,意思是“当他们高兴的时候”
- “WTWG”是“Watershed Technical WorkGroup”的缩写,意思是“流域技术工作组”
- “WTWD”是“Watch The World Die”的缩写,意思是“看着世界死去”
- “WTVD”是“TV-11, Durham, North Carolina”的缩写,意思是“TV-11, Durham, North Carolina”
- “WBCH”是“AM-1220, FM-100.1, Hastings, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州黑斯廷斯,AM-1220,FM-100.1”
- “WTVB”是“AM-1590, Coldwater, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州冷水市AM-1590”
- “GAP”是“Guild Alliance Program”的缩写,意思是“帮会联盟计划”
- “CGM”是“Center for Global Ministries”的缩写,意思是“全球部委中心”
- “WTUZ”是“FM-99.9, New Philadelphia, Ohio”的缩写,意思是“FM-99.9, New Philadelphia, Ohio”
- “WTUR”是“FM-89.7, Taylor University, Camden, New Jersey”的缩写,意思是“FM-89.7,新泽西州卡姆登泰勒大学”
- what makes someone tick
- what more do you want - jam on it?
- whatnot
- what of it?
- what of it
- what price...?
- what's
- what's cooking?
- what's cooking
- what's done is done
- what's eating someone?
- what's eating someone
- whatsername
- whatsherface
- whats-her-face
- whatshername
- whats-her-name
- whatshisface
- whats-his-face
- whatshisname
- whats-his-name
- whatsisname
- whatsit
- what's it worth (to you)?
- what's more
- 世紀末
- 世紀末年
- 世維會
- 世纪
- 世纪末
- 世纪末年
- 世维会
- 世职
- 世職
- 世胄
- 世行
- 世衛
- 世衛組織
- 世袭
- 世袭之争
- 世袭君主国
- 世襲
- 世襲之爭
- 世襲君主國
- 世說新語
- 世说新语
- 世貿
- 世貿中心大樓
- 世貿大廈
- 世貿組織
|