英文缩写 |
“CBS”是“Corporate Bullying Syndicate”的缩写,意思是“企业欺凌集团” |
释义 |
英语缩略词“CBS”经常作为“Corporate Bullying Syndicate”的缩写来使用,中文表示:“企业欺凌集团”。本文将详细介绍英语缩写词CBS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CBS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CBS”(“企业欺凌集团)释义 - 英文缩写词:CBS
- 英文单词:Corporate Bullying Syndicate
- 缩写词中文简要解释:企业欺凌集团
- 中文拼音:qǐ yè qī líng jí tuán
- 缩写词流行度:438
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Corporate Bullying Syndicate英文缩略词CBS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Corporate Bullying Syndicate”作为“CBS”的缩写,解释为“企业欺凌集团”时的信息,以及英语缩略词CBS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “56510”是“Ada, MN”的缩写,意思是“艾达,MN”
- “56508”是“Lake Eunice, MN”的缩写,意思是“MN尤妮斯湖”
- “56502”是“Detroit Lakes, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州底特律湖”
- “56501”是“Detroit Lakes, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州底特律湖”
- “56484”是“Walker, MN”的缩写,意思是“Walker,MN”
- “56483”是“Wadena, MN”的缩写,意思是“MN沃迪纳”
- “56482”是“Wadena, MN”的缩写,意思是“MN沃迪纳”
- “56481”是“Verndale, MN”的缩写,意思是“MN凡尔代尔”
- “56479”是“Staples, MN”的缩写,意思是“斯台普斯,MN”
- “56478”是“Nimrod, MN”的缩写,意思是“尼姆罗德,MN”
- “56477”是“Sebeka, MN”的缩写,意思是“MN塞比卡”
- “56475”是“Randall, MN”的缩写,意思是“兰达尔,MN”
- “56474”是“Pine River, MN”的缩写,意思是“MN松河”
- “56473”是“Pillager, MN”的缩写,意思是“Pillager,MN”
- “56472”是“Pequot Lakes, MN”的缩写,意思是“佩洛特湖,明尼苏达州”
- “56470”是“Park Rapids, MN”的缩写,意思是“MN帕克拉皮兹”
- “56469”是“Palisade, MN”的缩写,意思是“MN帕利塞德”
- “56468”是“Nisswa, MN”的缩写,意思是“尼斯瓦,MN”
- “56467”是“Nevis, MN”的缩写,意思是“MN尼维斯”
- “56466”是“Motley, MN”的缩写,意思是“MN杂色”
- “56465”是“Merrifield, MN”的缩写,意思是“MN梅里菲尔德”
- “56464”是“Menahga, MN”的缩写,意思是“MN默纳加”
- “56461”是“Laporte, MN”的缩写,意思是“拉波特,MN”
- “56460”是“Itasca, MN”的缩写,意思是“MN艾塔斯卡”
- “56459”是“Lake Hubert, MN”的缩写,意思是“MN休伯特湖”
- colour separation
- colour something in
- colour supplement
- colourway
- colour wheel
- colposcopy
- colt
- Colt
- coltish
- columbarium
- columbine
- Columbus
- Columbus Day
- column
- columnist
- column of something
- colón
- com-
- .com
- coma
- comatose
- comb
- comb
- combat
- combatant
- 辞灶
- 辞章
- 辞职
- 辞藻
- 辞行
- 辞谢
- 辞退
- 辟
- 辟
- 辟
- 辟室
- 辟室密谈
- 辟建
- 辟穀
- 辟谣
- 辟谷
- 辟邪
- 辟雍
- 辟雍砚
- 辟雍硯
- 辠
- 辢
- 辣
- 辣
- 辣哈布
|