| 英文缩写 |
“GTT”是“Glucose Tolerance Test”的缩写,意思是“葡萄糖耐量试验” |
| 释义 |
英语缩略词“GTT”经常作为“Glucose Tolerance Test”的缩写来使用,中文表示:“葡萄糖耐量试验”。本文将详细介绍英语缩写词GTT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GTT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GTT”(“葡萄糖耐量试验)释义 - 英文缩写词:GTT
- 英文单词:Glucose Tolerance Test
- 缩写词中文简要解释:葡萄糖耐量试验
- 中文拼音:pú tao táng nài liàng shì yàn
- 缩写词流行度:4751
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Glucose Tolerance Test英文缩略词GTT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GTT的扩展资料-
The other is oral glucose tolerance test ( OGTT ).
另一种则是口服糖耐量测试(OGTT)。
-
How is the oral glucose tolerance test ( OGTT ) done?
口服糖耐量测试(OGTT)时如何实施的?
-
The study of oral glucose tolerance test on screening and predicting the development of diabetes mellitus
葡萄糖耐量试验(GTT)对早期糖尿病筛查及转归的预测研究
-
Diagnostic Value of Oral Glucose Tolerance Test(GTT) for Metabolic Syndrome in Obese Children
口服葡萄糖耐量试验(GTT)对肥胖代谢综合征患儿的诊断价值
-
All participants underwent an oral glucose tolerance test along with cholesterol and triglyceride blood measurements at the beginning of the trial.
在试验开始时,所有参与者均进行了口服葡萄糖耐量试验(GTT)、胆固醇及甘油三酯的化验。
上述内容是“Glucose Tolerance Test”作为“GTT”的缩写,解释为“葡萄糖耐量试验”时的信息,以及英语缩略词GTT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BPO”是“Band Parents Organization”的缩写,意思是“乐队家长组织”
- “WWM”是“Women Of The West Museum”的缩写,意思是“西方妇女博物馆”
- “WHHO”是“AM-1320, Hornell, New York”的缩写,意思是“AM-1320, Hornell, New York”
- “WWLZ”是“AM-820, Horseheads, New York”的缩写,意思是“AM-820,马头,纽约”
- “WLE-441”是“WWLY, Huntingdon, Pennsylvania, Studio to Transmitter Link”的缩写,意思是“wwly,亨廷顿,宾夕法尼亚州,工作室到发射机链接”
- “WWLY”是“FM-106.3, Huntingdon, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-106.3, Huntingdon, Pennsylvania”
- “WWLW”是“Wisconsin Women Library Workers”的缩写,意思是“威斯康星妇女图书馆工作人员”
- “WWLV”是“FM-102.3, New Carlisle, Indiana”的缩写,意思是“FM-102.3, New Carlisle, Indiana”
- “WWLU”是“FM-88.7, Lincoln University, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-88.7, Lincoln University, Pennsylvania”
- “NEFF”是“New England Forestry Foundation”的缩写,意思是“新英格兰林业基金会”
- “WWLP”是“What Works Literacy Partnership”的缩写,意思是“什么起作用扫盲伙伴关系”
- “TLO”是“Tuckner Liberation Organization”的缩写,意思是“图克纳解放组织”
- “WWLP”是“TV-22, Springfield, Massachusetts”的缩写,意思是“马萨诸塞州斯普林菲尔德TV-22”
- “WWLO”是“AM-1430, Live Oak/ Gainesville, Florida”的缩写,意思是“AM-1430, Live Oak / Gainesville, Florida”
- “WWLN”是“The Way We Live Now”的缩写,意思是“我们现在的生活方式”
- “BBLDC”是“Black Bear Lake Day Camp”的缩写,意思是“黑熊湖日营”
- “HBC”是“Hebron Baptist Church”的缩写,意思是“希伯伦浸信会”
- “LEAP”是“Lets Educate Advanced Pupils”的缩写,意思是“让我们教育先进的学生”
- “TBN”是“The Bible Network”的缩写,意思是“圣经网”
- “LEADS”是“Leadership Education And Development For Students”的缩写,意思是“学生领导力教育与发展”
- “AGS”是“Americans for Gun Safety Foundation”的缩写,意思是“美国枪支安全基金会”
- “RO”是“Romantic Obsession”的缩写,意思是“浪漫的迷恋”
- “BHAS”是“Bucktown Holiday Art show”的缩写,意思是“巴克敦假日艺术展”
- “NEO”是“No Education Obviously”的缩写,意思是“显然没有教育”
- “EBM”是“Electro Body Music”的缩写,意思是“电体音乐”
- be quick/slow on the uptake
- be quids in
- be ranged against/with something/someone
- berate
- Berber
- berbere
- be ready to do something
- be ready to roll
- be (really) something
- be really something
- bereave
- bereaved
- bereavement
- be reborn
- be received into something
- be reconciled
- bereft
- be remembered for something
- be reported to be/do something
- be resigned to something
- be respectful of something
- beret
- berg
- bergamot
- Berger's disease
- 打点
- 打点滴
- 打烊
- 打爆
- 打牌
- 打牙祭
- 打狗
- 打狗欺主
- 打狗还得看主人
- 打狗還得看主人
- 打猎
- 打獵
- 打球
- 打理
- 打瓜
- 打电话
- 打發
- 打發時間
- 打白条
- 打白條
- 打的
- 打盹
- 打盹儿
- 打盹兒
- 打眼
|