| 英文缩写 |
“CPB”是“cardiopulmonary bypass”的缩写,意思是“心肺转流术” |
| 释义 |
英语缩略词“CPB”经常作为“cardiopulmonary bypass”的缩写来使用,中文表示:“心肺转流术”。本文将详细介绍英语缩写词CPB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CPB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CPB”(“心肺转流术)释义 - 英文缩写词:CPB
- 英文单词:cardiopulmonary bypass
- 缩写词中文简要解释:心肺转流术
- 中文拼音:xīn fèi zhuǎn liú shù
- 缩写词流行度:4034
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为cardiopulmonary bypass英文缩略词CPB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CPB的扩展资料-
OBJECTIVE To review the changes of plasma colloid osmotic pressure in allergic patients during cardiopulmonary bypass(CPB).
目的研究体外循环中过敏患者的血浆胶体渗透压变化。
-
Effects of Aminocaproic Acid and Ulinastatin on Fibrinolytic System and Inflammatory Response to Cardiopulmonary Bypass in Cardiac Valve Replacement Surgery
氨基己酸和乌司他丁对心脏瓣膜置换病人纤溶系统和炎症反应的影响
-
OBJECTIVE To observe the clinical effect of aprotinin on lung protection in infants undergoing cardiopulmonary bypass(CPB).
目的临床观察抑肽酶在小儿体外循环手术中对肺损伤的保护作用。
-
OBJECTIVE To summarize the clinical experience of cardiopulmonary bypass(CPB) in double valve replacement.
目的回顾性总结主动脉瓣和二尖瓣联合瓣膜置换术的体外循环经验。
-
OBJECTIVE To summary the establishment and management of22 dogs using two model for cardiopulmonary bypass(CPB).
目的总结22条犬的体外循环实验模型建立和管理的经验。
上述内容是“cardiopulmonary bypass”作为“CPB”的缩写,解释为“心肺转流术”时的信息,以及英语缩略词CPB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “42J”是“Keystone Airpark Airport, Keystone Heights, Florida USA”的缩写,意思是“美国基斯通海茨州基斯顿机场公园”
- “42I”是“Parr Airport, Zanesville, Ohio USA”的缩写,意思是“Parr Airport, Zanesville, Ohio USA”
- “42F”是“Palmer Field Airport, Ponder, Texas USA”的缩写,意思是“帕默机场,美国德克萨斯州波德”
- “42B”是“GOODSPEED Airport, EAST HADDAM, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州东哈达姆古德斯皮德机场”
- “42A”是“MELBOURNE Municipal Airport, JOHN E MILLER Field, Melbourne, Arkansas USA”的缩写,意思是“MELBOURNE Municipal Airport, JOHN E MILLER Field, Melbourne, Arkansas USA”
- “MXP”是“Mexican Peso”的缩写,意思是“墨西哥比索”
- “WIL”是“WILAWILA: a language of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚的一种语言”
- “WVRY”是“Willamette Valley Railway”的缩写,意思是“Willamette Valley Railway”
- “NARA”是“North American Rail Alliance”的缩写,意思是“北美铁路联盟”
- “WVRR”是“Western Valley Model Railroad”的缩写,意思是“西谷示范铁路”
- “WVRD”是“Wabash Valley Railroad”的缩写,意思是“瓦巴什山谷铁路”
- “WVRC”是“Willamette Valley Railroad Company”的缩写,意思是“Willamette Valley Railroad Company”
- “CCTP”是“Canadian Centres For Teaching Peace”的缩写,意思是“加拿大和平教学中心”
- “MBR”是“Mbout, Mauritania”的缩写,意思是“毛里塔尼亚,姆博特”
- “WISE”是“Wales Ireland Scotland And England”的缩写,意思是“威尔士、爱尔兰、苏格兰和英格兰”
- “OBY”是“Scoresbysund, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰,斯科雷斯比松”
- “OCA”是“Ocean Reef Club, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州海洋礁俱乐部”
- “OCE”是“Ocean City, Maryland USA”的缩写,意思是“Ocean City, Maryland USA”
- “OCF”是“Jim Taylor Field, Ocala, Florida USA”的缩写,意思是“Jim Taylor Field, Ocala, Florida USA”
- “OBS”是“Aubenas, France”的缩写,意思是“法国欧布纳”
- “OCH”是“Nacogdoches, Texas USA”的缩写,意思是“Nacogdoches, Texas USA”
- “OCI”是“Oceanic, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加海洋”
- “OCN”是“Oceanside, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州大洋洲”
- “ODA”是“Ouadda, Central African Republic”的缩写,意思是“中非共和国瓦达”
- “ODB”是“Cordoba, Spain”的缩写,意思是“西班牙科尔多瓦”
- sorting office
- sort of
- sort-out
- sort (out) the sheep from the goats
- sort someone out
- sort something out
- sort something/someone out
- SOS
- so-so
- sot
- so there
- Sotho
- so to speak
- sotto voce
- sou
- soubriquet
- soubriquet
- souffle
- soufflé
- sough
- soughing
- sought
- sought after
- souk
- soul
- 子音
- 子鼠
- 孑
- 孑孑
- 孑孑为义
- 孑孑為義
- 孑孓
- 孑影孤单
- 孑影孤單
- 孑然
- 孑然一身
- 孑立
- 孑立无依
- 孑立無依
- 孑身
- 孑遗
- 孑遗生物
- 孑遺
- 孑遺生物
- 孓
- 孔
- 孔
- 孔丘
- 孔丛子
- 孔东
|