英文缩写 |
“PTA”是“PeriTonsillar Abscess”的缩写,意思是“扁桃体周围脓肿” |
释义 |
英语缩略词“PTA”经常作为“PeriTonsillar Abscess”的缩写来使用,中文表示:“扁桃体周围脓肿”。本文将详细介绍英语缩写词PTA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PTA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PTA”(“扁桃体周围脓肿)释义 - 英文缩写词:PTA
- 英文单词:PeriTonsillar Abscess
- 缩写词中文简要解释:扁桃体周围脓肿
- 中文拼音:biǎn táo tǐ zhōu wéi nóng zhǒng
- 缩写词流行度:1486
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为PeriTonsillar Abscess英文缩略词PTA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PTA的扩展资料-
A peritonsillar abscess or quinsy may follow an acute tonsillitis and it is usually confined to one side. The circumscribed mass lesion present here in the sella turcica is a pituitary adenoma.
扁桃体周围脓肿(PTA),即脓性扁桃体炎,可接着急性扁桃体炎而发生,它常限于一侧。蝶鞍内的边界清楚的肿块为垂体腺瘤。
-
Incision and drainage of peritonsillar abscess
扁桃体周围脓肿(PTA)切开引流术
-
Treatment and clinical investigation of peritonsillar abscess : 186 cases report
扁桃体周围脓肿(PTA)186例的治疗和临床观察
-
Treatment and clinical investigation of peritonsillar abscess 186 cases repot
扁桃体周围脓肿(PTA)的治疗和临床观察&附186例报告分析
-
Needle aspiration for the treatment of peritonsillar abscess
穿刺抽脓治疗扁桃体周围脓肿(PTA)的临床分析
上述内容是“PeriTonsillar Abscess”作为“PTA”的缩写,解释为“扁桃体周围脓肿”时的信息,以及英语缩略词PTA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “HOT”是“1100]”的缩写,意思是“1100”
- “GST”是“Guam Standard Time [UTC + 1000]”的缩写,意思是“Guam Standard Time [UTC + 1000]”
- “GST”是“Greenwich Sidereal Time”的缩写,意思是“Greenwich Sidereal Time”
- “DTU”是“Date/ Time Update”的缩写,意思是“日期/时间更新”
- “DTG”是“Date-Time Group”的缩写,意思是“日期时间组”
- “D/T”是“Date and Time”的缩写,意思是“日期和时间”
- “CUT”是“INCORRECT abbreviation for Coordinated Universal Time (see UTC)”的缩写,意思是“协调世界时的缩写不正确(请参阅UTC)”
- “CCT”是“China Coast Time [UTC + 0800]”的缩写,意思是“China Coast Time [UTC + 0800]”
- “BT”是“1100]”的缩写,意思是“1100”
- “BT”是“Baghdad Time [UTC + 0300]”的缩写,意思是“Baghdad Time [UTC + 0300]”
- “BST”是“0300]”的缩写,意思是“0300”
- “BST”是“1100]”的缩写,意思是“1100”
- “B”是“1100]”的缩写,意思是“1100”
- “GTA”是“Greater Toronto Area”的缩写,意思是“大多伦多地区”
- “RCH”是“Railway Clearing House”的缩写,意思是“铁路清算所”
- “LD”是“Lab Dollars”的缩写,意思是“实验室美元”
- “ACE”是“American, Canadian, and English”的缩写,意思是“美国、加拿大和英语”
- “PST”是“Pakistan Standard Time”的缩写,意思是“巴基斯坦标准时间”
- “TP”是“Timor Portuguese”的缩写,意思是“帝汶葡萄牙语”
- “8M1”是“Booneville/ Baldwyn Airport, Booneville/Baldwyn, Mississippi USA”的缩写,意思是“Booneville / Baldwyn Airport, Booneville / Baldwyn, Mississippi USA”
- “80C”是“Lone Hickory Airport, Yadkinville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗莱纳州亚德金维尔孤山核桃机场”
- “8M2”是“Sally Wofford Airport, Weiner, Arkansas USA”的缩写,意思是“Sally Wofford Airport, Weiner, Arkansas USA”
- “LM”是“Lower Mainland”的缩写,意思是“下层大陆”
- “RCB”是“Romanian Convention Bureau”的缩写,意思是“罗马尼亚会议局”
- “YIP”是“Willow Run Airport, Ypsilanti, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州伊普西兰蒂威洛机场”
- re-victimise
- revictimize
- re-victimize
- review
- review
- reviewer
- revile
- revise
- revised
- revision
- revisionism
- revisionist
- revisit
- revisualisation
- re-visualisation
- revisualization
- re-visualization
- revitalise
- revitalize
- revival
- revival
- revival meeting
- revive
- revivify
- revocation
- 心雜音
- 心電圖
- 心電感應
- 心靈
- 心靈上
- 心靈感應
- 心靈手巧
- 心靈雞湯
- 心静
- 心静自然凉
- 心靜
- 心靜自然涼
- 心音
- 心領
- 心領神悟
- 心領神會
- 心頭
- 心頭肉
- 心願
- 心願單
- 心领
- 心领神会
- 心领神悟
- 心餘力絀
- 心馳神往
|