| 英文缩写 |
“STIs”是“Sexual Transmitted Infections”的缩写,意思是“性传播感染” |
| 释义 |
英语缩略词“STIs”经常作为“Sexual Transmitted Infections”的缩写来使用,中文表示:“性传播感染”。本文将详细介绍英语缩写词STIs所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STIs的分类、应用领域及相关应用示例等。 “STIs”(“性传播感染)释义 - 英文缩写词:STIs
- 英文单词:Sexual Transmitted Infections
- 缩写词中文简要解释:性传播感染
- 中文拼音:xìng chuán bō gǎn rǎn
- 缩写词流行度:2596
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Sexual Transmitted Infections英文缩略词STIs的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Sexual Transmitted Infections”作为“STIs”的缩写,解释为“性传播感染”时的信息,以及英语缩略词STIs所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WBGP”是“Kapit, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚加帛”
- “WBGO”是“Bakalalan, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚巴卡拉兰”
- “WBGN”是“Sematan, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚塞马坦”
- “WBGM”是“Marudi, Malaysia”的缩写,意思是“马鲁迪,马来西亚”
- “WBGL”是“Long Akah, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚龙阿卡”
- “WBGK”是“Mukah, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚木胶”
- “WBGJ”是“Limbang, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚林邦”
- “WBGI”是“Long Seridan, Indonesia”的缩写,意思是“Long Seridan, Indonesia”
- “WBGG”是“Kuching, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚古晋”
- “WBGF”是“Long Lellang, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚龙乐朗”
- “WBGE”是“Long Geng, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚龙庚”
- “WBGD”是“Long Semado, Malaysia”的缩写,意思是“Long Semado, Malaysia”
- “WBGC”是“Belaga, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚,贝拉加”
- “WBGB”是“Bintulu, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚宾图鲁”
- “WASW”是“Wasior, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚瓦西奥”
- “WAST”是“Teminabuan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Teminabuan”
- “WASS”是“Sorong-Jefman, Indonesia”的缩写,意思是“Sorong-Jefman, Indonesia”
- “WASR”是“Manokwari, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,马诺瓦里”
- “WASO”是“Babo, Indonesia”的缩写,意思是“Babo,印度尼西亚”
- “WASM”是“Merdey, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚默迪”
- “WASK”是“Kaimana, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚凯玛纳”
- “WASI”是“Inanwatan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚伊纳瓦坦”
- “WASF”是“Fak Fak, Indonesia”的缩写,意思是“Fak Fak,印度尼西亚”
- “WASE”是“Kebar, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚凯巴尔”
- “WASC”是“Ransiki-Abresso, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,拉西基·阿布雷索”
- take the mickey/mick (out of someone)
- take the offensive
- take the piss (out of) someone or something
- take the piss out of someone or something
- take the piss someone or something
- take the pledge
- take the plunge
- take the rough with the smooth
- take the salute
- take the sting out of something
- take the time
- take the weight off your feet
- take the weight off your feet/legs
- take the weight off your legs
- take the wind out of someone's sails
- take the words out of someone's mouth
- take the wraps off something
- take things easy
- take/tickle your fancy
- take to drink
- take to someone
- take to someone/something
- take to something
- take to something like a duck to water
- take to somewhere
- 考中
- 考克斯
- 考克斯報告
- 考克斯报告
- 考入
- 考分
- 考勤
- 考勤簿
- 考勤表
- 考区
- 考區
- 考卷
- 考取
- 考古
- 考古学
- 考古学家
- 考古學
- 考古學家
- 考古家
- 考古題
- 考古题
- 考场
- 考場
- 考完
- 考官
|