| 英文缩写 |
“PPI”是“Protein-Pump Inhibitor”的缩写,意思是“蛋白质泵抑制剂” |
| 释义 |
英语缩略词“PPI”经常作为“Protein-Pump Inhibitor”的缩写来使用,中文表示:“蛋白质泵抑制剂”。本文将详细介绍英语缩写词PPI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PPI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PPI”(“蛋白质泵抑制剂)释义 - 英文缩写词:PPI
- 英文单词:Protein-Pump Inhibitor
- 缩写词中文简要解释:蛋白质泵抑制剂
- 中文拼音:dàn bái zhì bèng yì zhì jì
- 缩写词流行度:2236
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Protein-Pump Inhibitor英文缩略词PPI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Protein-Pump Inhibitor”作为“PPI”的缩写,解释为“蛋白质泵抑制剂”时的信息,以及英语缩略词PPI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WRHC”是“Wind River Heritage Center”的缩写,意思是“风河遗产中心”
- “WKAT”是“AM-1360, North Miami, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州迈阿密北部AM-1360”
- “WWTR”是“AM-1170, Bridgewater, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州布里奇沃特AM-1170”
- “WRHB”是“AM-1020, KENDALL, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州肯德尔AM-1020”
- “WRHA”是“Waynesboro Redevelopment and Housing Authority”的缩写,意思是“韦恩斯伯罗重建及房屋委员会”
- “WRHA”是“Washington Rural Health Association”的缩写,意思是“华盛顿农村卫生协会”
- “WRGX”是“FM-88.5, Sturgeon Bay, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-88.5, Sturgeon Bay, Wisconsin”
- “WYFX”是“LPTV-62, Canton/ Youngstown, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-62, Canton / Youngstown, Ohio”
- “WRGT”是“TV-45, Dayton, Ohio”的缩写,意思是“TV-45, Dayton, Ohio”
- “QPR”是“Question, Persuade, and Respond”的缩写,意思是“提问、说服和回应”
- “WRGO”是“Wilderness Ridge Gospel Outreach”的缩写,意思是“荒野岭福音活动”
- “WRGN”是“Wittgenstein: Rules, Grammar, and Necessity”的缩写,意思是“维特根斯坦:规则、语法和必要性”
- “WWCP”是“former FM-96.7, Albany, New York”的缩写,意思是“Former FM-96.7, Albany, New York”
- “KDRE”是“FM-101.1, Little Rock, Arkansas”的缩写,意思是“FM-101.1, Little Rock, Arkansas”
- “WFAL”是“AM-1610, Bowlling Green, Ohio (and former FM-101.1, Cape Cod, Massachusetts)”的缩写,意思是“俄亥俄州保龄球格林AM-1610(前FM-101.1,马萨诸塞州科德角)”
- “WRGR”是“FM-102.3, Tupper Lake, New York”的缩写,意思是“FM-102.3, Tupper Lake, New York”
- “WRGL”是“FM-94.1, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-94.1, Nashville, Tennessee”
- “WRGS”是“AM-1370, Rogersville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1370, Rogersville, Tennessee”
- “WRGF”是“FM-89.7, Greenfield, Indiana”的缩写,意思是“FM-89.7,印第安纳州格林菲尔德”
- “WRGC”是“AM-680, Sylva, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州西尔瓦市AM-680”
- “WRGB”是“TV-6, Albany, New York”的缩写,意思是“TV-6, Albany, New York”
- “KNWZ”是“AM-970, Coachella, California”的缩写,意思是“AM-970, Coachella, California”
- “YES”是“Youth Enrichment Skills”的缩写,意思是“青年致富技能”
- “JAMS”是“Justice At Middle School”的缩写,意思是“中学司法”
- “ZW”是“Zero Writing”的缩写,意思是“零写”
- vocationally
- vocational school
- vocative
- vociferous
- vociferously
- VOD
- vodcast
- vodka
- Vodun
- vodun
- vog
- vogue
- voice
- voice acting
- voice-activated
- voice actor
- voice actress
- voice box
- voiced
- -voiced
- voiceless
- voice lift
- voice-lift
- voicemail
- voice-over
- 锡嘴雀
- 锡婚
- 锡安
- 锡安山
- 锡尔河
- 锡山
- 锡山区
- 锡当河
- 锡拉库萨
- 锡杖
- 锡林浩特
- 锡林浩特市
- 锡林郭勒
- 锡林郭勒盟
- 锡瓦
- 锡石
- 锡矿
- 锡箔
- 锡箔纸
- 锡纸
- 锡蜡
- 锡金
- 锡铅
- 锡锭
- 锡镴
|