英文缩写 |
“GMFCS”是“Gross Motor Function Classification System”的缩写,意思是“总运动功能分类系统” |
释义 |
英语缩略词“GMFCS”经常作为“Gross Motor Function Classification System”的缩写来使用,中文表示:“总运动功能分类系统”。本文将详细介绍英语缩写词GMFCS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GMFCS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GMFCS”(“总运动功能分类系统)释义 - 英文缩写词:GMFCS
- 英文单词:Gross Motor Function Classification System
- 缩写词中文简要解释:总运动功能分类系统
- 中文拼音:zǒng yùn dòng gōng néng fēn lèi xì tǒng
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Gross Motor Function Classification System英文缩略词GMFCS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GMFCS的扩展资料-
Validity and reliability of gross motor function classification system ( GMFCS ) in evaluation of children with spastic cerebral palsy
粗大运动功能分类系统在痉挛型脑性瘫痪儿童中的信度和效度
-
The relationship between gross motor function classification system and risk factors in spastic cerebral palsy children
粗大运动功能分类系统和痉挛型脑性瘫痪儿童高危因素相关性分析
-
What Parents of Children with Cerebral Palsy as Determined by Different Levels of the Gross Motor Function Classification System(GMFCS) ( GMFCS ) Need for Assistive Devices?
不同粗动作功能的脑性麻痹儿童之家长对辅具需求为何?
-
Preliminary study of the Gross Motor Function Classification System(GMFCS) ( GMFCS ) for children with cerebral palsy
脑性瘫痪儿童粗大运动功能分级系统初步研究
上述内容是“Gross Motor Function Classification System”作为“GMFCS”的缩写,解释为“总运动功能分类系统”时的信息,以及英语缩略词GMFCS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MMIM”是“Isla Mujers, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥穆杰斯岛”
- “MMIA”是“Colima, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥科利马”
- “MMHO”是“Hermosillo General Ignacio Pes, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,伊格纳西奥·佩斯”
- “MMHC”是“Tehuacan, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Tehuacan”
- “MMGM”是“Guaymas General Jose Maria Yan, Mexico”的缩写,意思是“Guaymas General Jose Maria Yan, Mexico”
- “MMGL”是“Guadalajara Miguel Hidalgo y C, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,瓜达拉哈拉,米盖尔,希达尔戈”
- “MMES”是“Ensenada El Cipres, Mexico”的缩写,意思是“Ensenada El Cipres, Mexico”
- “MMEP”是“Tepic, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥特皮克”
- “MMDO”是“Durango, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥杜兰戈”
- “MMDM”是“Ciudad Mante, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,Ciudad Mante”
- “MMCZ”是“Cozumel, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥科苏梅尔岛”
- “MMCY”是“Celaya, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥塞拉亚”
- “MMCV”是“Ciudad Victoria, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Victoria, Mexico”
- “MMCU”是“Chihuahua General Roberto Fier, Mexico”的缩写,意思是“Chihuahua General Roberto Fier, Mexico”
- “MMCS”是“Ciudad Juarez Abraham Gonzalez, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,阿伯拉罕冈萨雷斯”
- “MMCP”是“Campeche Alberto Acuna Ongay, Mexico”的缩写,意思是“Campeche Alberto Acuna Ongay, Mexico”
- “MMCN”是“Ciudad Obregon, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Obregon, Mexico”
- “MMCM”是“Chetumal International, Mexico”的缩写,意思是“Chetumal International, Mexico”
- “MMCL”是“Culiacan-Sinaloa, Mexico”的缩写,意思是“Culiacan-Sinaloa, Mexico”
- “MMCH”是“Chilpancingo, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Chilpancingo”
- “MMCG”是“Nuevo Casas Grandes, Mexico”的缩写,意思是“Nuevo Casas Grandes, Mexico”
- “MMCE”是“Ciudad del Carmen, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad del Carmen, Mexico”
- “MMCC”是“Ciudad Acuna International, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Acuna International, Mexico”
- “MMCB”是“Cuernavaca, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,库尔纳瓦卡”
- “MMCA”是“Cananea, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Cananea”
- is the game worth the candle
- is the Pope a Catholic?
- is the Pope a Catholic
- isthmus
- it
- IT
- it-
- IT
- I take it
- I take/plead the Fifth (Amendment)
- Italian
- Italianate
- italic
- italicise
- italicize
- italics
- it all amounts/comes to the same thing
- it (all) depends
- it all depends
- Italo-
- Italy
- IT band
- it beats me
- it can't be helped
- itch
- 托盘
- 托盘车
- 托盤
- 托盤車
- 托福
- 托福
- 托管
- 托管班
- 托缽修會
- 托罗斯山
- 托羅斯山
- 托老所
- 托腮
- 托莱多
- 托萊多
- 托词
- 托足无门
- 托足無門
- 托辞
- 托辞
- 托辭
- 托运
- 托运行李
- 托運
- 托運行李
|