| 英文缩写 |
“HMRI”是“Health Management Research Institute”的缩写,意思是“卫生管理研究所” |
| 释义 |
英语缩略词“HMRI”经常作为“Health Management Research Institute”的缩写来使用,中文表示:“卫生管理研究所”。本文将详细介绍英语缩写词HMRI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HMRI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HMRI”(“卫生管理研究所)释义 - 英文缩写词:HMRI
- 英文单词:Health Management Research Institute
- 缩写词中文简要解释:卫生管理研究所
- 中文拼音:wèi shēng guǎn lǐ yán jiū suǒ
- 缩写词流行度:26054
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Health Management Research Institute英文缩略词HMRI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Health Management Research Institute”作为“HMRI”的缩写,解释为“卫生管理研究所”时的信息,以及英语缩略词HMRI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “FMNM”是“Mahajanga-Amborovy, Madagascar”的缩写,意思是“Mahajanga-Amborovy, Madagascar”
- “FMNL”是“Analalava, Madagascar”的缩写,意思是“Analalava, Madagascar”
- “FMNK”是“Antsiranana, Madagascar”的缩写,意思是“Antsiranana, Madagascar”
- “FMNJ”是“Ambanja, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加安巴扎”
- “FMNH”是“Antalaha, Madagascar”的缩写,意思是“安塔拉哈,马达加斯加”
- “FMNG”是“Port Berge, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加卑尔热港”
- “FMNF”是“Befandriana, Madagascar”的缩写,意思是“Befandriana, Madagascar”
- “FMNE”是“Ambilobe, Madagascar”的缩写,意思是“双叶,马达加斯加”
- “FMND”是“Andapa, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加安达帕”
- “FMNC”是“Mananara, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加马那拉”
- “FMNA”是“Antsiranana Arrachart, Madagascar”的缩写,意思是“Antsiranana Arrachart, Madagascar”
- “FMMZ”是“Ambatondrazaka, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加Ambatondrazaka”
- “FMMY”是“Vatomandry, Madagascar”的缩写,意思是“Vatomandry, Madagascar”
- “FMMX”是“Tsiroanomandidy, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加Tsiroanomandidy”
- “FLWG”是“West Seven, Zambia”的缩写,意思是“西七,赞比亚”
- “FLWF”是“West Six, Zambia”的缩写,意思是“西六,赞比亚”
- “FLWE”是“West Five, Zambia”的缩写,意思是“西五,赞比亚”
- “FLWD”是“West Four, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚,西四”
- “FLWC”是“West Three, Zambia”的缩写,意思是“西三,赞比亚”
- “FLWB”是“West Two, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚西二区”
- “FLWA”是“West One, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚西部一区”
- “FLSW”是“Solwezi, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚索卢韦齐”
- “FLSS”是“Sesheke, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚塞谢凯”
- “FLSO”是“Southdowns, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚南唐斯”
- “FLSN”是“Senanga, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚塞南加”
- take a hike!
- take a hike
- take a joke
- take a knock
- take a leaf out of someone's book
- take a leak/have a leak
- take a long, hard look at something
- take a lot out of someone
- take a note
- take a notion to do something
- take a peek
- take a pew!
- take a pew
- take a pop at someone
- take a pounding
- take a punt on something
- take a rain check
- take a rain check (on something)
- take a rain check on something
- take a rise out of
- take a running jump
- take a shine to someone
- take a spill
- take a stroll/trip/walk down memory lane
- take a/the fall for someone
- 善恶
- 善惡
- 善意
- 善意的謊言
- 善意的谎言
- 善感
- 善於
- 善有善報
- 善有善報,惡有惡報
- 善有善报
- 善有善报,恶有恶报
- 善本
- 善款
- 善用
- 善男信女
- 善策
- 善緣
- 善缘
- 善罢甘休
- 善罷甘休
- 善能
- 善自为谋
- 善自保重
- 善自為謀
- 善自珍摄
|