| 英文缩写 |
“CIWA”是“Clinical Institute Withdrawal Assessment”的缩写,意思是“临床研究院戒断评估” |
| 释义 |
英语缩略词“CIWA”经常作为“Clinical Institute Withdrawal Assessment”的缩写来使用,中文表示:“临床研究院戒断评估”。本文将详细介绍英语缩写词CIWA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CIWA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CIWA”(“临床研究院戒断评估)释义 - 英文缩写词:CIWA
- 英文单词:Clinical Institute Withdrawal Assessment
- 缩写词中文简要解释:临床研究院戒断评估
- 中文拼音:lín chuáng yán jiū yuàn jiè duàn píng gū
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为Clinical Institute Withdrawal Assessment英文缩略词CIWA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Clinical Institute Withdrawal Assessment”作为“CIWA”的缩写,解释为“临床研究院戒断评估”时的信息,以及英语缩略词CIWA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “FBMM”是“Makalamabedi, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳,马克拉马比迪”
- “FBML”是“Molepolole, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳,莫洛普洛尔”
- “FBMG”是“Machaneng Air Base, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳马蝉空军基地”
- “FBLO”是“Lobatze, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳洛巴茨”
- “FBKY”是“Kanye, Botswana”的缩写,意思是“Kanye,博茨瓦纳”
- “FBKR”是“Khwai River Landing, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳Khwai河登陆”
- “FBKG”是“Kang, Botswana”的缩写,意思是“康,博茨瓦纳”
- “FBKE”是“Kasane, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳,卡桑”
- “FBJW”是“Jwaneng, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳Jwaneng”
- “FBGZ”是“Ghanzi, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳甘西”
- “FBGM”是“Gomare, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳戈马”
- “FBFT”是“Francistown, Botswana”的缩写,意思是“Francistown, Botswana”
- “FBCO”是“Camp Okavango, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳奥卡万戈营地”
- “FAZR”是“Zeerust, South Africa”的缩写,意思是“南非泽鲁斯特”
- “FAZP”是“Mazeppa, South Africa”的缩写,意思是“马泽帕,南非”
- “FAZA”是“Zastron, South Africa”的缩写,意思是“南非扎斯特伦”
- “FAYP”是“Ysterplaat Air Base, South Africa”的缩写,意思是“南非Ysterplaat空军基地”
- “FAWY”是“Wolseley, South Africa”的缩写,意思是“南非沃尔斯利”
- “FAWT”是“Westerburg-Cape Blue Mines, South Africa”的缩写,意思是“西德堡蓝角矿业公司,南非”
- “FAWS”是“Wesselsbrunn, South Africa”的缩写,意思是“南非韦斯塞尔斯布伦”
- “FAWR”是“Wavecrest, South Africa”的缩写,意思是“Wavecrest, South Africa”
- “FAWP”是“Wepener, South Africa”的缩写,意思是“WEPENER,南非”
- “FAWO”是“Willowmore, South Africa”的缩写,意思是“南非威洛莫尔”
- “FAWN”是“Winburg, South Africa”的缩写,意思是“南非温伯格”
- “FAWM”是“Welkom, South Africa”的缩写,意思是“南非Welkom”
- the straw that breaks the camel's back
- the streets are paved with gold
- the stuff of something
- the subtropics
- the Sunbelt
- the sun sets on something
- the Supreme Being
- the Supreme Court
- theta
- the TA
- the TA
- the tail end
- the tail wagging the dog
- the Taliban
- the Talmud
- the taxman
- the Taylor Report
- the Tea Party
- the Ten Commandments
- the Territorial Army
- the tertiary sector
- the Teton Mountains
- the Tetons
- the Thames
- the thermosphere
- 万盛区
- 万目睽睽
- 万福玛丽亚
- 万秀区
- 万科
- 万箭穿心
- 万籁俱寂
- 万籁无声
- 万紫千红
- 啄
- 啄木鳥
- 啄木鸟
- 啄羊鸚鵡
- 啄羊鹦鹉
- 啄花鳥
- 啄花鸟
- 啄食
- 啅
- 商
- 商
- 商丘
- 商丘市
- 商业
- 商业中心
- 商业化
|