英文缩写 |
“AMP-HR”是“AMPere HouR”的缩写,意思是“安培小时” |
释义 |
英语缩略词“AMP-HR”经常作为“AMPere HouR”的缩写来使用,中文表示:“安培小时”。本文将详细介绍英语缩写词AMP-HR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AMP-HR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AMP-HR”(“安培小时)释义 - 英文缩写词:AMP-HR
- 英文单词:AMPere HouR
- 缩写词中文简要解释:安培小时
- 中文拼音:ān péi xiǎo shí
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为AMPere HouR英文缩略词AMP-HR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词AMP-HR的扩展资料-
Research on Online Data Acquisition for Electric Vehicle and SoC Estimation by Ampere Hour Method
电动汽车在线数据采集及安时法估计SOC研究
-
Accumulator's State of Charge Testing Technology Based on Improved Ampere Hour Method
基于改进型安时法的蓄电池剩余电量测试技术
-
Application of RCD in Electrical Fire Fighting Accumulator's State of Charge Testing Technology Based on Improved Ampere Hour Method
剩余电流保护装置在电气火灾防范中的应用基于改进型安时法的蓄电池剩余电量测试技术
上述内容是“AMPere HouR”作为“AMP-HR”的缩写,解释为“安培小时”时的信息,以及英语缩略词AMP-HR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TQJ”是“The Quarterly Journal”的缩写,意思是“季刊”
- “TQJ”是“Think Quest Junior project”的缩写,意思是“Think Quest初级项目”
- “TQIAC”是“Teaching Quality Initiative Advisory Committee”的缩写,意思是“教学质量倡议咨询委员会”
- “BIRD”是“Building Independent Reading Development”的缩写,意思是“建立独立的阅读发展”
- “AMA”是“Art Music Act”的缩写,意思是“艺术音乐法”
- “AMA”是“American Music Abroad”的缩写,意思是“国外美国音乐”
- “QCD”是“Quest Community Development”的缩写,意思是“探索社区发展”
- “RITT”是“The Rittenhouse Review”的缩写,意思是“Rittenhouse评论”
- “QUEST”是“Questioning, Understanding, and Exploring Simulated Things”的缩写,意思是“提问、理解和探索模拟事物”
- “QUEST”是“Questioning Understanding Enriching Seeking And Thinking”的缩写,意思是“质疑理解,丰富寻求和思考”
- “WBPI”是“LPTV-49, North Augusta, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州北奥古斯塔LPTV-49”
- “WBRL”是“TV-21, Baton Rouge, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州巴吞鲁日电视21”
- “SPICE”是“Special People In Catholic Education”的缩写,意思是“天主教教育中的特殊人群”
- “SPICE”是“Selected Programs For Improving Catholic Education”的缩写,意思是“改善天主教教育的精选计划”
- “SPICE”是“Sharing Praying Informing Contending Equipping”的缩写,意思是“分享祈祷告知竞合装备”
- “SPICE”是“Spouses And Partners International Conference For Education”的缩写,意思是“配偶与伙伴国际教育会议”
- “WDAM”是“TV-7, Laurel, Mississippi”的缩写,意思是“TV-7, Laurel, Mississippi”
- “SPICE”是“Students Practicing Ideas Of Character Education”的缩写,意思是“学生实践素质教育思想”
- “WDAN”是“AM-1490, Danville, Illinois”的缩写,意思是“AM-1490, Danville, Illinois”
- “FREE”是“Friends Of Refugees Of Eastern Europe”的缩写,意思是“东欧难民之友”
- “WDQV”是“FM-88.5, Mackinaw City, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.5, Mackinaw City, Michigan”
- “WDQX”是“FM-102.3, Morton, Illinois”的缩写,意思是“FM-102.3, Morton, Illinois”
- “SWOT”是“Social Wisdom Organizational Talent”的缩写,意思是“社会智慧组织人才”
- “CTR”是“Choose To Repent”的缩写,意思是“选择忏悔”
- “WCLA”是“West Central Learning Academy”的缩写,意思是“中西部学习学院”
- eat up
- eat up something
- eat your heart out
- eat your words
- eau de cologne
- eau de cologne
- eave
- eavesdrop
- eavesdropper
- e-bank
- e-banking
- e-banking
- ebay
- eBay
- ebayer
- ebb
- ebb and flow
- ebb tide
- e-bike
- E-bike
- e-blast
- Ebola
- Ebola haemorrhagic fever
- Ebola hemorrhagic fever
- Ebola virus
- 一寸光陰一寸金
- 一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰
- 一对
- 一对一斗牛
- 一对儿
- 一對
- 一對一鬥牛
- 一對兒
- 一小撮
- 一小部分
- 一小阵儿
- 一小陣兒
- 一尘不染
- 一层
- 一展身手
- 一層
- 一山不容二虎
- 一己
- 一帆風順
- 一帆风顺
- 一带
- 绸子
- 绸缎
- 绸缪
- 绹
|