英文缩写 |
“APELS”是“Airborne Precision Emitter Location System”的缩写,意思是“机载精密发射器定位系统” |
释义 |
英语缩略词“APELS”经常作为“Airborne Precision Emitter Location System”的缩写来使用,中文表示:“机载精密发射器定位系统”。本文将详细介绍英语缩写词APELS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词APELS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “APELS”(“机载精密发射器定位系统)释义 - 英文缩写词:APELS
- 英文单词:Airborne Precision Emitter Location System
- 缩写词中文简要解释:机载精密发射器定位系统
- 中文拼音:jī zài jīng mì fā shè qì dìng wèi xì tǒng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Airborne Precision Emitter Location System英文缩略词APELS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Airborne Precision Emitter Location System”作为“APELS”的缩写,解释为“机载精密发射器定位系统”时的信息,以及英语缩略词APELS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BXZ”是“Bunsil, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚Bunsil”
- “BUL”是“Bulolo, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Bulololo, Papua New Guinea”
- “BUA”是“Buka Island, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚布卡岛”
- “UBI”是“Buin, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Buin, Papua New Guinea”
- “BOV”是“Boang, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Boang, Papua New Guinea”
- “XBN”是“Benigni, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚贝尼尼”
- “BAA”是“Bialla, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Bialla, Papua New Guinea”
- “BCP”是“Bambu, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚班布”
- “OPU”是“Belimo, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Belimo, Papua New Guinea”
- “VMU”是“Baimuru, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Baimuru, Papua New Guinea”
- “AUV”是“Aumo, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Aumo, Papua New Guinea”
- “APP”是“Asapa, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚阿萨帕”
- “ARP”是“Aragip, Papua New, Guinea”的缩写,意思是“Aragip, Papua New, Guinea”
- “AKG”是“Anguganak, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚安古干纳克”
- “AUJ”是“Ambunti, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Ambunti, Papua New Guinea”
- “AZB”是“Amazon Bay, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Amazon Bay, Papua New Guinea”
- “GUR”是“Alotad,, Papua New Guinea”的缩写,意思是“阿洛塔德,巴布亚新几内亚”
- “ATP”是“Aitape, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Aitape, Papua New Guinea”
- “AUP”是“Agaun, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚阿冈”
- “BSO”是“Basco, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾巴斯科”
- “VRC”是“Virac, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾Virac”
- “TUG”是“Tuguegarao, Philippines”的缩写,意思是“Tuguegarao, Philippines”
- “TAG”是“Tagbilaran, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾塔比拉兰”
- “TAC”是“Tacloban, Philippines”的缩写,意思是“Tacloban, Philippines”
- “SFS”是“Subic Bay, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾苏比克湾”
- passionless
- passion play
- passion project
- passions
- passions run high
- passive
- passive aggression
- passive-aggression
- passive-aggressive
- RPG
- RPG
- RPI
- RPI
- rpm
- R, r
- RR
- R & R
- RR
- R rate
- R-rated
- rRNA
- rRNA
- RRP
- RRP
- RSI
- 過不去
- 過世
- 過了這個村就沒這個店
- 過了這村沒這店
- 過五關斬六將
- 過人
- 過份
- 過份簡單化
- 過低
- 過來
- 過來
- 過來人
- 過冬
- 過分
- 過刊
- 過剩
- 過勞
- 過勞死
- 過勞肥
- 過半
- 過去
- 過去
- 過去分詞
- 過去式
- 過去時
|