英文缩写 |
“ATMHS”是“Automated Text Message Handling System”的缩写,意思是“自动短信处理系统” |
释义 |
英语缩略词“ATMHS”经常作为“Automated Text Message Handling System”的缩写来使用,中文表示:“自动短信处理系统”。本文将详细介绍英语缩写词ATMHS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ATMHS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ATMHS”(“自动短信处理系统)释义 - 英文缩写词:ATMHS
- 英文单词:Automated Text Message Handling System
- 缩写词中文简要解释:自动短信处理系统
- 中文拼音:zì dòng duǎn xìn chǔ lǐ xì tǒng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Automated Text Message Handling System英文缩略词ATMHS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Automated Text Message Handling System”作为“ATMHS”的缩写,解释为“自动短信处理系统”时的信息,以及英语缩略词ATMHS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “24830”是“Elbert, WV”的缩写,意思是“Elbert,WV”
- “13120”是“Nedrow, NY”的缩写,意思是“内德罗,NY”
- “24829”是“Eckman, WV”的缩写,意思是“Eckman,WV”
- “13119”是“Mottville, NY”的缩写,意思是“NY莫特维尔”
- “5N8”是“Casselton Regional Airport, Casselton, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州卡塞尔顿地区机场”
- “24828”是“Davy, WV”的缩写,意思是“戴维,WV”
- “13118”是“Moravia, NY”的缩写,意思是“NY摩拉维亚”
- “24827”是“Cyclone, WV”的缩写,意思是“WV气旋”
- “13117”是“Montezuma, NY”的缩写,意思是“NY蒙特苏马”
- “5ND6”是“Hillsboro Municipal Airport, Hillsboro, North Dakota USA”的缩写,意思是“Hillsboro Municipal Airport, Hillsboro, North Dakota USA”
- “24826”是“Cucumber, WV”的缩写,意思是“WV黄瓜”
- “13116”是“Minoa, NY”的缩写,意思是“NY米诺阿”
- “13115”是“Minetto, NY”的缩写,意思是“Minetto,NY”
- “24825”是“Crumpler, WV”的缩写,意思是“WV克鲁普勒”
- “24824”是“Coalwood, WV”的缩写,意思是“Coalwood,WV”
- “62C”是“Cindy Guntley Memorial Airport, Franksville, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Cindy Guntley Memorial Airport, Franksville, Wisconsin USA”
- “13114”是“Mexico, NY”的缩写,意思是“NY墨西哥”
- “13113”是“Meridian, NY”的缩写,意思是“NY子午线”
- “24823”是“Coal Mountain, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州煤山”
- “13112”是“Memphis, NY”的缩写,意思是“NY孟菲斯”
- “24822”是“Clear Fork, WV”的缩写,意思是“WV清澈的叉子”
- “63C”是“Adams County Legion Field Airport, Friendship/ Adams, Wisconsin USA”的缩写,意思是“美国威斯康星州友谊亚当斯县军团机场/亚当斯”
- “13111”是“Martville, NY”的缩写,意思是“Martville,NY”
- “24821”是“Caretta, WV”的缩写,意思是“Caretta,WV”
- “13110”是“Marietta, NY”的缩写,意思是“玛丽埃塔,NY”
- re-wet
- rewild
- rewilding
- rewind
- rewire
- reword
- rework
- reworking
- rewound
- rewrap
- re-wrap
- rewrite
- Rex
- rez
- rezone
- re-zone
- RFA
- RFA
- rhapsodic
- rhapsodise
- rhapsodize
- rhapsody
- rheostat
- rhesus factor
- rhesus monkey
- 昂仁县
- 昂仁縣
- 昂利
- 昂奋
- 昂奮
- 昂山
- 昂山素姬
- 昂山素季
- 昂扬
- 昂揚
- 昂昂
- 昂昂溪
- 昂昂溪区
- 昂昂溪區
- 昂然
- 昂納克
- 昂纳克
- 昂船洲
- 昂藏
- 昂貴
- 昂贵
- 昂首
- 昂首挺胸
- 昂首闊步
- 昂首阔步
|