| 英文缩写 |
“AWN”是“Automated Weather Network”的缩写,意思是“自动气象网” |
| 释义 |
英语缩略词“AWN”经常作为“Automated Weather Network”的缩写来使用,中文表示:“自动气象网”。本文将详细介绍英语缩写词AWN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AWN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AWN”(“自动气象网)释义 - 英文缩写词:AWN
- 英文单词:Automated Weather Network
- 缩写词中文简要解释:自动气象网
- 中文拼音:zì dòng qì xiàng wǎng
- 缩写词流行度:5396
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Automated Weather Network英文缩略词AWN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Automated Weather Network”作为“AWN”的缩写,解释为“自动气象网”时的信息,以及英语缩略词AWN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SBAV”是“Teodoro Sampaio-Usina Porto Pr, Brazil”的缩写,意思是“Teodoro Sampaio-Usina Porto Pr, Brazil”
- “SBAU”是“Aracatuba, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉卡图巴”
- “SBAT”是“Alta Floresta, Brazil”的缩写,意思是“Alta Floresta, Brazil”
- “SBAS”是“Assis, Brazil”的缩写,意思是“阿西斯,巴西”
- “SBAR”是“Aracaju, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉卡茹”
- “SBAQ”是“Araraquara, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉夸拉”
- “SBAN”是“Anapolis Air Base, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿那波利斯空军基地”
- “SBAM”是“Amapa, Brazil”的缩写,意思是“Amapa,巴西”
- “SBAF”是“Rio de Janeiro-Campos dos Alfo, Brazil”的缩写,意思是“Rio de Janeiro-Campos DOS Alfo, Brazil”
- “SBAA”是“Conceicao de Araguaia, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉瓜岛Conceicao de Araguaia”
- “SAZY”是“San Martin de los Andes Chapel, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los Andes Chapel, Argentina”
- “SAZX”是“Nueva de Julio, Argentina”的缩写,意思是“Nueva de Julio, Argentina”
- “SAZW”是“Cutral-Co, Argentina”的缩写,意思是“Cutral公司,阿根廷”
- “SAZV”是“Villa Gesell, Argentina”的缩写,意思是“Villa Gesell, Argentina”
- “SAZU”是“Puelches, Argentina”的缩写,意思是“Puelches,阿根廷”
- “SAZT”是“Tandil, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷坦迪尔”
- “SAZS”是“San Carlos de Bariloche, Argentina”的缩写,意思是“San Carlos de Bariloche, Argentina”
- “SAZR”是“Santa Rosa, Argentina”的缩写,意思是“Santa Rosa, Argentina”
- “SAZQ”是“Rio Colorado, Argentina”的缩写,意思是“Rio Colorado, Argentina”
- “SAZP”是“Pehuajo Comodoro P. Zanni, Argentina”的缩写,意思是“Pehuajo Comodoro P. Zanni, Argentina”
- “SAZO”是“Necochea, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,内科切亚”
- “SAZN”是“Neuquen, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷纽昆”
- “SAZM”是“Mar del Plata, Argentina”的缩写,意思是“Mar del Plata, Argentina”
- “SAZL”是“Santa Teresita, Argentina”的缩写,意思是“Santa Teresita, Argentina”
- “SAZK”是“Cerro Catedral, Argentina”的缩写,意思是“Cerro Catedral, Argentina”
- smolder
- smooch
- smooth
- smoothen
- smoothie
- smoothly
- smooth muscle
- smooth muscle
- smoothness
- smooth something away
- smooth something out
- smooth something over
- s'more
- smore
- smorgasbord
- smote
- smother
- smother something in/with something
- smoulder
- SMS
- SMTP
- smudge
- smudged
- smudging
- smudgy
- 老马识途
- 老骥
- 老骥伏枥
- 老骥伏枥,志在千里
- 老骥嘶风
- 老骨头
- 老骨頭
- 老鳥
- 老鴇
- 老鴰
- 老鵰
- 老鷹
- 老鷹星雲
- 老鸟
- 老鸨
- 老鸹
- 老鹰
- 老鹰星云
- 老黑
- 老鼠
- 老鼠尾巴
- 老鼠拉龜,無從下手
- 老鼠拉龟,无从下手
- 老鼠拖木鍁,大頭在後頭
- 老鼠拖木锨,大头在后头
|