| 英文缩写 |
“CCF”是“Critical Combat Function”的缩写,意思是“关键作战功能” |
| 释义 |
英语缩略词“CCF”经常作为“Critical Combat Function”的缩写来使用,中文表示:“关键作战功能”。本文将详细介绍英语缩写词CCF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCF”(“关键作战功能)释义 - 英文缩写词:CCF
- 英文单词:Critical Combat Function
- 缩写词中文简要解释:关键作战功能
- 中文拼音:guān jiàn zuò zhàn gōng néng
- 缩写词流行度:3332
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Critical Combat Function英文缩略词CCF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Critical Combat Function”作为“CCF”的缩写,解释为“关键作战功能”时的信息,以及英语缩略词CCF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “EUSD”是“Escondido Union School District”的缩写,意思是“Escondido Union School District”
- “SVOC”是“Sacramento Valley Organizing Community”的缩写,意思是“萨克拉门托山谷组织社区”
- “KRCA”是“TV-62, Riverside, California”的缩写,意思是“TV-62, Riverside, California”
- “DNDA”是“Downtown Newton Development Association”的缩写,意思是“牛顿市中心发展协会”
- “FMSS”是“Family Management Style Survey”的缩写,意思是“家族管理风格调查”
- “WASV”是“Former TV-62, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“Former TV-62, Asheville, North Carolina”
- “KSMO”是“TV-62, Kansas City, Missouri”的缩写,意思是“TV-62, Kansas City, Missouri”
- “WMFP”是“TV-62, Lawrence, Massachusetts”的缩写,意思是“TV-62, Lawrence, Massachusetts”
- “KOPX”是“TV-62, Oklahoma City, Oklahoma”的缩写,意思是“俄克拉何马州俄克拉荷马市TV-62”
- “WAXC”是“Former FM-92.1, Wapakoneta, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-92.1, Wapakoneta, Ohio”
- “WQHS”是“TV-61, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“TV-61, Cleveland, Ohio”
- “WWSI”是“TV-62, Atlantic City, New Jersey”的缩写,意思是“TV-62, Atlantic City, New Jersey”
- “IG”是“Intelligence Group”的缩写,意思是“情报小组”
- “FHMM”是“Female Headed, Male Maintained”的缩写,意思是“女性头,男性维持”
- “ISBI”是“International Symposium on Biomedical Imaging”的缩写,意思是“生物医学成像国际研讨会”
- “EFRD”是“European Forum for Responsible Driving”的缩写,意思是“欧洲负责任驾驶论坛”
- “RMH”是“Residential Mobile Home”的缩写,意思是“住宅移动住宅”
- “CHMS”是“Chung Hwa Middle School”的缩写,意思是“中华中学”
- “ISBP&PNI”是“Internatonal Society for Brachial Plexus and Peripheral Nerve Injury”的缩写,意思是“臂丛神经和周围神经损伤国际学会”
- “ACA”是“Adult Children Anonymous”的缩写,意思是“成人儿童匿名”
- “HNCA”是“Hmong Nature Conservancy Activity”的缩写,意思是“苗族自然保护活动”
- “WABPJ”是“Waterville Area Bridges for Peace and Justice”的缩写,意思是“瓦特维尔地区和平与正义之桥”
- “NAREB”是“National Association of Real Estate Brokers”的缩写,意思是“全国房地产经纪人协会”
- “MOMM”是“Mothers Opposing Mandatory Medicine”的缩写,意思是“反对强制性药物的母亲”
- “ISBE”是“International Standard Bible Encyclopedia”的缩写,意思是“国际标准圣经百科全书”
- rebait
- rebalance
- re-balance
- rebaptise
- re-baptise
- rebaptism
- re-baptism
- rebaptize
- re-baptize
- rebar
- rebarbative
- rebate
- rebegin
- re-begin
- scurrilous
- scurrilously
- scurry
- scurvy
- scut
- scuttle
- scuttle
- scuttlebutt
- scut work
- scutwork
- scuzzy
- 臺灣紫嘯鶇
- 臺灣藍鵲
- 臺灣酒紅朱雀
- 臺灣雀鶥
- 臺灣鵯
- 臺灣鷦鶥
- 臺灣黃山雀
- 臺甫
- 臺盆
- 臺羅字
- 臺胞
- 臺虎鉗
- 臺西
- 臺西鄉
- 臺視
- 臺詞
- 臺諜
- 臺階
- 臺面呢
- 臺風
- 臻
- 臻于完善
- 臻于郅治
- 臻化境
- 臻於完善
|