| 英文缩写 |
“ESP”是“Engineer Supply Point”的缩写,意思是“工程师供应点” |
| 释义 |
英语缩略词“ESP”经常作为“Engineer Supply Point”的缩写来使用,中文表示:“工程师供应点”。本文将详细介绍英语缩写词ESP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ESP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ESP”(“工程师供应点)释义 - 英文缩写词:ESP
- 英文单词:Engineer Supply Point
- 缩写词中文简要解释:工程师供应点
- 中文拼音:gōng chéng shī gōng yìng diǎn
- 缩写词流行度:713
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Engineer Supply Point英文缩略词ESP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Engineer Supply Point”作为“ESP”的缩写,解释为“工程师供应点”时的信息,以及英语缩略词ESP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “HTSY”是“Shinyanga, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚欣延加”
- “HTSU”是“Sumbawanga, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚松巴万加”
- “HTSO”是“Songea, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚松加”
- “HTSN”是“Seronera, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚塞隆那”
- “HTSH”是“Mafinga, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚马芬加”
- “HTSE”是“Same, Tanzania”的缩写,意思是“同样,坦桑尼亚”
- “HTSD”是“Singida, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚辛尼达”
- “HTPE”是“Pemba Island, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚彭巴岛”
- “HTNJ”是“Njombe, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚Njombe”
- “HTNG”是“Ngerengere, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚恩盖雷恩盖雷”
- “HTNA”是“Nachingwea, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚纳辛韦亚”
- “HTMX”是“Mpwapwa, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚姆普瓦普瓦”
- “HTMW”是“Mwanza, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚姆万扎”
- “HTMU”是“Musoma, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚穆索马”
- “HTMT”是“Mtwara, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚Mtwara”
- “HTMS”是“Moshi, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚莫希”
- “HTMR”是“Msembe-Ruaha National Park Fie, Tanzania”的缩写,意思是“Msembe-Ruaha National Park Fie, Tanzania”
- “HTMP”是“Mpanda, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚巴潘达”
- “HTMO”是“Mombo, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚蒙博河”
- “HTMK”是“Mikumi, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚米库米”
- “HTMI”是“Masasi, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚马萨西”
- “HTMG”是“Morogoro, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚莫罗戈罗”
- “HTMD”是“Mwadui, Tanzania”的缩写,意思是“Mwadui,坦桑尼亚”
- “HTMB”是“Mbeya, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚姆贝亚”
- “HTMA”是“Mafia Island, Tanzania”的缩写,意思是“Mafia Island, Tanzania”
- leave someone in the shade
- leave someone on the sidelines
- leave someone out in the cold
- leave someone/something out
- leave someone standing
- leave someone to their own devices
- leave something aside
- leave something behind
- leave something for/to someone
- leave something in your wake
- leave something/someone behind
- leave something/someone off something
- leave-taking
- leave the field clear for sb
- leave the field open for someone
- leave well alone
- leave your/its mark on someone/something
- leavings
- Lebanese
- Lebanon
- lebkuchen
- leccy
- lech
- lech
- lech after someone
- 意氣風發
- 意涵
- 意淫
- 意犹未尽
- 意猶未盡
- 意甲
- 意符
- 意第緒語
- 意第绪语
- 意義
- 意義變化
- 意興
- 意興索然
- 意蕴
- 意蘊
- 意見
- 意見不合
- 意見箱
- 意见
- 意见不合
- 意见箱
- 意謂
- 意識
- 意識型態
- 意識形態
|