英文缩写 |
“SACO”是“Staff Actions Control Officer”的缩写,意思是“员工行动控制官” |
释义 |
英语缩略词“SACO”经常作为“Staff Actions Control Officer”的缩写来使用,中文表示:“员工行动控制官”。本文将详细介绍英语缩写词SACO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SACO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SACO”(“员工行动控制官)释义 - 英文缩写词:SACO
- 英文单词:Staff Actions Control Officer
- 缩写词中文简要解释:员工行动控制官
- 中文拼音:yuán gōng xíng dòng kòng zhì guān
- 缩写词流行度:4451
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Staff Actions Control Officer英文缩略词SACO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Staff Actions Control Officer”作为“SACO”的缩写,解释为“员工行动控制官”时的信息,以及英语缩略词SACO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WHOO”是“AM-1080, Orlando, Florida”的缩写,意思是“AM-1080, Orlando, Florida”
- “WFLF”是“AM-540, Orlando, Florida”的缩写,意思是“AM-540, Orlando, Florida”
- “PASS”是“Peers Are Staying Straight”的缩写,意思是“同龄人都很正直”
- “WONQ”是“AM-1030, Oviedo, Florida”的缩写,意思是“AM-1030, Oviedo, Florida”
- “AMA”是“Argentinean Manitoban Association”的缩写,意思是“阿根廷马尼托邦协会”
- “CHR”是“Chronicle of Human Rights”的缩写,意思是“人权纪事”
- “WONN”是“AM-1230, Lakeland, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州莱克兰市AM-1230”
- “JBC”是“John B. Connally (former Texas Governor and US Secretary of the Treasury)”的缩写,意思是“约翰康纳利(前德州州长和美国财政部长)”
- “WDLP”是“LPFM-93.1, Fenwick, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-93.1, Fenwick, Michigan”
- “WBSQ”是“LPFM-105.9, St. Louis, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-105.9, St. Louis, Michigan”
- “WRHC”是“LPFM-106.7, Three Oaks, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-106.7, Three Oaks, Michigan”
- “WONU”是“FM-89.7, Kankakee, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.7, Kankakee, Illinois”
- “CLL”是“Copyright Licensing Limited”的缩写,意思是“Copyright Licensing Limited”
- “HACA”是“Haitian American Community Association”的缩写,意思是“海地美国社区协会”
- “UFCW”是“United Food and Commercial Workers”的缩写,意思是“联合食品和商业工人”
- “TRLU”是“Taiwan Railway Labor Union”的缩写,意思是“台湾铁路工会”
- “WWSR”是“FM-92.1, Wapakoneta, Ohio”的缩写,意思是“FM-92.1, Wapakoneta, Ohio”
- “ASR”是“Australian Society of Rheology”的缩写,意思是“澳大利亚流变学会”
- “MDBA”是“Missouri Deaf Blind Association”的缩写,意思是“Missouri Deaf Blind Association”
- “MDBA”是“Monolithic Dome Builders Association”的缩写,意思是“整体穹顶建筑协会”
- “MDBA”是“Manitoba Deaf Blind Association”的缩写,意思是“Manitoba Deaf Blind Association”
- “HSEA”是“Health Systems Engineering Association”的缩写,意思是“卫生系统工程协会”
- “FSIT”是“Faculty School Improvement Team”的缩写,意思是“教员学校改进小组”
- “CPI”是“Cost Per Impression”的缩写,意思是“每印象成本”
- “ESPN”是“Every Sports Persons Network (nickname)”的缩写,意思是“每个体育人网络(昵称)”
- knavery
- knead
- knee
- kneecap
- knee-deep
- knee-high
- knee-jerk
- knee-joint
- kneel
- knee-length
- knees-up
- knell
- knew
- knickerbocker glory
- knickerbockers
- knickers
- knickers
- knickers
- knick-knack
- knife
- knife block
- knife edge
- knife-edge
- knife grinder
- knight
- 鳳城
- 鳳城市
- 鳳尾竹
- 鳳尾蕨
- 鳳尾魚
- 鳳山
- 鳳山市
- 鳳山縣
- 鳳岡
- 鳳岡縣
- 鳳慶
- 鳳慶縣
- 鳳林
- 鳳林鎮
- 鳳梨
- 鳳梨園
- 鳳梨酥
- 鳳毛麟角
- 鳳泉
- 鳳泉區
- 鳳爪
- 鳳眼
- 鳳眼蘭
- 鳳縣
- 鳳翔
|