英文缩写 |
“S-2”是“Battalion or Brigade Intelligence Staff Officer (Army”的缩写,意思是“营或旅情报参谋长(陆军” |
释义 |
英语缩略词“S-2”经常作为“Battalion or Brigade Intelligence Staff Officer (Army”的缩写来使用,中文表示:“营或旅情报参谋长(陆军”。本文将详细介绍英语缩写词S-2所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词S-2的分类、应用领域及相关应用示例等。 “S-2”(“营或旅情报参谋长(陆军)释义 - 英文缩写词:S-2
- 英文单词:Battalion or Brigade Intelligence Staff Officer (Army
- 缩写词中文简要解释:营或旅情报参谋长(陆军
- 中文拼音:yíng huò lǚ qíng bào cān móu zhǎng lù jūn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Battalion or Brigade Intelligence Staff Officer (Army英文缩略词S-2的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Battalion or Brigade Intelligence Staff Officer (Army”作为“S-2”的缩写,解释为“营或旅情报参谋长(陆军”时的信息,以及英语缩略词S-2所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MXB”是“Masamba, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚马赞巴”
- “MWY”是“Miranda Downs, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州米兰达唐斯”
- “MWT”是“Moolawatana, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Moolawatana, South Australia, Australia”
- “MWQ”是“Magwe, Burma ( Myanmar)”的缩写,意思是“Magwe, Burma (Myanmar)”
- “MWN”是“Mwadui, Tanzania”的缩写,意思是“Mwadui,坦桑尼亚”
- “MWM”是“Windom Municipal Airport, Windom, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州温顿市温顿市政机场”
- “MWL”是“Mineral Wells, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州矿井”
- “MWK”是“Matak, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,马塔克”
- “MWJ”是“Matthews Ridge, Guyana”的缩写,意思是“Matthews Ridge, Guyana”
- “CZW”是“Czestochowa, Poland”的缩写,意思是“捷克,波兰”
- “CZU”是“Corozal, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚科罗扎尔”
- “CZT”是“Carrizo Springs, Texas USA”的缩写,意思是“Carrizo Springs,美国德克萨斯州”
- “CZP”是“Cape Pole, Alaska USA”的缩写,意思是“Cape Pole, Alaska USA”
- “CZO”是“Chistochina, Alaska USA”的缩写,意思是“Chisto China, Alaska USA”
- “CZK”是“Cascade Locks, Oregon USA”的缩写,意思是“Cascade Locks, Oregon USA”
- “CZJ”是“Corazon De Jesus, Panama Republic”的缩写,意思是“Corazon De Jesus, Panama Republic”
- “CZB”是“Cruz Alta, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Cruz Alta, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “CYZ”是“Cauayan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾Cauayan”
- “CYX”是“Cherskiy, Russia”的缩写,意思是“切尔斯基,俄罗斯”
- “CYT”是“Cape Yakataga, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州雅卡塔加角”
- “CYR”是“Colonia, Uruguay”的缩写,意思是“乌拉圭殖民地”
- “CYP”是“Calbayog, Philippines”的缩写,意思是“Calbayog, Philippines”
- “CYG”是“Corryong, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州科龙市”
- “CXY”是“Cat Cay, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马凯伊猫”
- “CXT”是“Charters Towers, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰Charters Towers”
- Mexican standoff
- Mexican wave
- Mexico
- mezzanine
- mezzo
- mezzo-soprano
- nail something on
- nail varnish
- nail your colours to the mast
- Nairnshire
- naive
- naively
- naivety
- naiveté
- naked
- nakedly
- nakedness
- naloxone
- namaskar
- namby-pamby
- name
- name and shame
- name-calling
- namecheck
- name-check
- 自認
- 自語
- 自謀出路
- 自謙
- 自譴
- 自變數
- 自變量
- 自认
- 自讨没趣
- 自讨苦吃
- 自诉
- 自诩
- 自语
- 自谋出路
- 自谦
- 自谴
- 自豪
- 自豪感
- 自負
- 自負盈虧
- 自貢
- 自貢市
- 自責
- 自費
- 自貽伊戚
|